Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "saepe et contemptus hostis cruentum certamen edidit et incliti populi regesque perleui momento uicti sunt" (часто покорение презренного врага стоит потоков крови, а знаменитые народы и цари одолеваются чрезвычайно легко) Liv.XXI,43,11
- (Добавлено: Дмитрий П.)


Victor-у перенос про сариссу
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Александр Жмодиков
Отправлено 4/4/2003 16:39 (#20218 - в ответ на #20217)
Тема: Ильдару перенос про сариссу


Magister utriusque militiae

Сообщений: 4317
20002000100100100
Твои слова:
"ей не быть кавалерийской сариссой?"

А что такое кавалерийская сарисса? Копье гетайров называлось xyston. Некие сариссафоры - это какая-то совсем другая конница, вероятно легкая.

Твои слова:
"При всем твоем скепсисе, реконструкция Коннолли оной очень ничего себе и центр тяжести из-за тяжелого втока у нее там где надо. Как раз, чтобы держать одной рукой."

Держать может и можно - сражаться затруднительно. Это же не рыцарское копье, которое подмышку брали. Гетайры и Александр сражались, нанося удары копьем одной рукой.

Твои слова:
"Для тех кто не знает: материал - вишня, длина - 4,87 м, общий вес - 3,61 кг, центр тяжести - 1,47 м от втока."

Ну и как таким длинным и тяжелым дрыном сражаться, держа его одной рукой, сидя на коне, притом без глубокого седла и без стремян?
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2022 PD9 Software