Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "Если вы одержите победу, то даже враги будут с вами, а если вы потерпите поражение, то даже друзья отвернутся от вас" - Ганнибал Барка


Короткое уточнение по терминологии, связанной с бехтерцом
Модераторы: Ильдар

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Peditatus equitatusque Формат сообщения 
 
Altaica Militarica
Отправлено 1/8/2003 01:02 (#22621)
Тема: Короткое уточнение по терминологии, связанной с бехтерцом



Magister utriusque militiae

Сообщений: 7179
50002000100252525
Местонахождение: Москва
Добрый день!

Всего на пять минут - в монгольском языке имеется слово "бэктэр хуяг".

По толкованию Цэвэна Жамцарано, это чешуйчатый доспех (см. "Халха Джирум", Москва, "Наука", 1965).

Однако есть соответствующий глагол "бэгчих", зарегистирированный в Большом Академическом монгольско-русском словаре под редакцией Пюрбеева - "прятать панцирь под одеждой". Сочетание "бэктэр хуяг" толкуется в словаре как "панцирь, спрятанный под одеждой".

Видимо, здесь некоторая инверсия смысла - надо не "прятать панцирь под одежду", а "одевать одежду поверх панциря".

Слово "тэрлэг" означает легкий летний халат (из шелка).

Также монголам были известны все компоненты бехтерца - панцирные пластины "тушим" и кольчужное плетение "хоо".

О возможности заимствования слова "бехтерец" из монгольского говорил Доржи Банзаров. Однако его аргументация, а также аргументация ряда бурятских краеведов представляется недостаточно убедительной.

Словом, вопрос о происхождении как термина "бехтерец", так и самого доспеха кольчато-пластинчатого типа остается открытым.

Удачи,

Артак.

Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2022 PD9 Software