Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "Каждый солдат должен знать свой маневр!" А.В.Суворов
- (Добавлено: Михаил)


Оружие Гадаль-ямы
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Макс Скальд
Отправлено 2/7/2009 12:16 (#105252)
Тема: Оружие Гадаль-ямы


Moderator

Сообщений: 4750
200020005001001002525
Местонахождение: Ставрополь

Итак, снова известный договор Гадаль-ямы, сына владельца фьефа коня. В 421 или 422 г. Гадаль-яма должен был явиться на службу, имея при себе «коня с его подпругой [вар.: сбруей] и уздечкой, попону [вар.: одежду из сукна] (suhattu), железный панцирь, шапку к панцирю, мягкий назатыльник из сукна, шапку из сукна, [кожаный] налуч в медной (оправе), 120 снаряженных стрел, 10 дорожных [«неснаряженных (?)»; а принимая чтение Э. Эбелинга – «киммерийских»] стрел, железное оружие (tēpu) в чехле, два железных копья».

Правильная идентификация перечисленного в списке вооружения затрудняется множеством существующих интерпретаций и вариантов перевода данной таблички. Так, некоторые авторы интерпретировали первый предмет в списке снаряжения как «конюха», а suhattu – как обозначение конского доспеха, «железную попону». Однако если второе утверждение, вероятно, является ошибочным, то первый вариант еще находит параллели с сообщением Ксенофонта о наличии оруженосцев у персидских всадников (Cyr., IV.5.57-58; V.2.1). Вероятно, первоначально держатель надела должен был кроме себя выставить еще по крайней мере одного вооруженного всадника, по-видимому конного сопровождающего. С другой стороны, всячески поддерживая эту гипотезу, нельзя считать доказанной интерпретацию hušukû как конюха/вассала. Здесь речь идет именно о вещи, возможно, конской подпруге, по иной версии – сбруе в целом или части ее. Разногласий в переводе pugudātu, «уздечка», не возникает.

Неясно, относится ли suhattu (так называли некий сорт сукна) к коню (и тогда это попона, типичный персидский войлочный чепрак с острыми задними углами, но вряд ли разновидность конского доспеха из ткани), или же к человеку. Если справедлив последний вариант, тогда, возможно, и защитный «назатыльник» (kūrapānu – кожаная броня; слово заимствовано в древнеперсидском) можно толковать как кожаный назатыльник к (перечисленной ранее в списке) одежде из сукна (поддоспешник?). Аналог этой защиты – изображаемый на ахеменидских печатях высокий стоячий ворот, закрывавший затылок воина, который всегда ассоциируется только со стеганым доспехом.

Благодаря усилиям ассириологов, наиболее спорный момент таблички – упоминание о щитах, снят с обсуждения. Термин šaltu, ныне трактуемый как «налуч», ранее переводили как «щит», что и влекло за собой путаницу. Хотя П. Бернар выдвинул версию, что один из всадников с рельефа Еничекёя носит прямоугольный щит, было доказано, что перед нами иранский кафтан «кандис», носившийся внакидку (Xen. Cyr., VIII.3.10). По мнению Н. Секунды, с середины V в. ахеменидская кавалерия, возможно, по образцу саков, использовала герроны или пельты, наличие которых доказывается изображениями амазонок в греческой вазописи. Но и эта гипотеза опровергается существованием подобных изображений в более раннее время и отсутствием четкой связи между достаточно аморфным образом амазонки и образом персидского воина.

Под «шапкой для панциря» следует, видимо, понимать железный шлем. Не исключено, конечно, что karballatu ša širanu – это капюшон, прикрепленный к панцирю iranu), но зачем он воину в отсутствие металлической защиты для головы и при наличии мягкой шапки и назатыльника (или подшлемника)? (Это не говоря о том, что существование такого капюшона нереально.) Вторая шапка, из ткани, по всей вероятности, служила вседневным головным убором (колпаком?). Вообще karballatu, как считается, называли дешевый холщовый головной убор воина. Табличка Гадаль-ямы – единственный документ, где есть детали о нем, но именно они довольно туманны. Только описание «киммерийцев» в их головных уборах-karballatu остроконечной формы прямо указывает на использование такой формы шапки, но неясно, обозначают ли более ранние упоминания такую же или схожую вещь. Л. Оппенхейм предполагает, что в случае Гадаль-ямы речь может идти о кожаном шлеме, покрытом металлической чешуей (применительно к первому в списке головному убору?).

Наступательное вооружение всадника в документе представлено удивительно скромным, его составляют лишь 130 стрел и два копья. Лук, казалось, не упоминается, но на самом деле он уже включен в выражение ištēn KUŠ šaltu ša e-ru(в копии -lu)-ú («один налуч с медной [оправой]»). Значение термина tēpu (этот предмет находился в чехле, вероятно, кожаном) остается невыясненным – возможно, железная булава или топор, заменявшие Гадаль-яме меч?

Стрелы представлены двух видов. Первый, šiltah šuškubu, переводится как «снаряженные», т.е. с надетыми наконечниками, стрелы. Всего их 120 штук. Под šiltah girri, возможно, понимаются стрелы «дорожные», вероятно, не снаряженные, не снабженные наконечниками (girru также означал и «военный поход»). Их значительно меньше, всего 10 штук. Э. Эбелинг предлагал читать gimirri, «киммерийские» стрелы, т.е. стрелы скифов, саков, оружие которых часто встречается в Вавилонии. В табличке упоминаются два железных копья azmarû: общее обозначение для копья, но здесь, несомненно, кавалерийские дротики, названные у Ксенофонта пальтонами.

Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2022 PD9 Software