Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: «Если сам ты великий полководец, то заставь меня сразиться с тобой против моей воли» Гай Марий, в ответ на вызов Помпедия Силона.
- (Добавлено: VIO)


Альтура де лос инглесес: Историческая реальность и «Белый отряд»
Модераторы: Макс Скальд

Перейти на страницу : 1
Просмотр страницы 1 [25 сообщений на странице]
Предыдущая тема :: Следущая тема
       Специальные форумы -> Our Just Quarrel Формат сообщения 
 
Макс Скальд
Отправлено 7/12/2009 18:14 (#108396)
Тема: Альтура де лос инглесес: Историческая реальность и «Белый отряд»


Moderator

Сообщений: 4651
200020005001002525
Местонахождение: Ставрополь

Альтура де лос инглесес: Историческая реальность и «Белый отряд» А. Конан Дойла 

В феврале 1367 г. армия Эдуарда, принца Уэльского («Черного Принца»), выступавшего на стороне свергнутого короля Кастилии Педро I, перешла Пиренеи, миновала Наварру и вторглась в Алаву, направляясь на Бургос. Путь ей преградили войска узурпатора и сводного брата Педро, Энрике Трастамарского («Бастарда Энрике»). Англичане, гасконцы и наваррцы принца стали лагерем на равнине у городка Витория. Поскольку попытки принудить кастильцев и их французских союзников к бою оказались безрезультатными, на исходе марта принц отступил, прошел холмы Сьерра-де-Кантабрия и 1 апреля подступил к городку Логроньо, недалеко от которого спустя два дня разыгралась одна из самых безрезультатных битв испанской истории (Sumption, 549-552).

Но событие, которое стало сюжетом для самых волнующих глав «Белого отряда» (1890), лучшего произведения Артура Конан Дойла, случилось ранее, когда Черный Принц находился под Виторией.

Сэр Томас Фелтон с начала кампании командовал разведывательным отрядом (180 копий и 300 лучников), куда входили сэр Уильям Фелтон, Томас де Аффорд, Хью Стаффорд, сэр Саймон Берли (тот самый, кого казнят в 1388 г.) и знаменитый сэр Роберт Ноллис (Ноулз).

Сэр Томас Фелтон (ок.1325-1381). Близкий и доверенный соратник принца Уэльского (кстати, присутствовал на заключении брака Эдуарда с графиней Кентской в октябре 1361 г. в Виндзоре). Участвовал в его кампаниях 1355-1356 гг., сражался при Пуатье (а по непроверенной информации – и при Креси), за что получил (1357) пожизненный пенсион в 40 фунтов ежегодно; дворецкий принца Эдуарда в Аквитании, потом сенешаль Аквитании (1363). Герб: два льва идущих горностаевых с лазурными языками, золотыми коронами, зубами и когтями, на черни. Сэр Уильям Фелтон (герб тот же), воевавший в Бретани, сенешаль Пуату и Лимузена (с сентября 1361 г.), считается братом сэра Томаса, но в действительности приходился тому более дальним родственником (отцом сэра Уильяма III был Уильям II Фелтон из Нортумберленда, отцом сэра Томаса – сэр Джон Фелтон из Норфолка). Как полагают, Уильям сражался при Креси, но на деле речь идет о его отце, Уильяме старшем (баннерет со своей свитой). Нет достоверных известий и о его участии в битве при Пуатье. Сэр Уильям Фелтон III, как считается, был рыцарем, жившим старыми идеалами чести и достоинства (ср. с историей его вызова Дюгеклену в 1363-1364 гг.). Герольд Чандоса (ок.1386-1387) говорит, что Уильяма Фелтона не заботила собственная кончина (буквально, «который смерть оценивал лишь в пару вишен»), и скрытое порицание его гибельного поступка при Ариньесе находим у того же Герольда, окрестившего Фелтона человеком «без чувства и без совета». В то же время, Жан де Венетт характеризует сэра Уильяма (он называет его баннеретом) «отважным и благородным рыцарем, сенешалем Пуату, мужем, подающим толковые советы, мудрым и благочестивым».

Сэр Томас Аффорд. Сын 1-го графа Саффолка, кавалер Подвязки; герб: золотой зубчатый крест на черном поле, в первой четверти серебряный полумесяц. Вероятно, как и Берли, его не было в бою при Ариньесе.

Хью Стаффорд. Сын Ральфа, 1-го графа Стаффорда и сам (с 1372 г.) 2-й граф Стаффорд; ум. 1386.

Принц захватил Сальватьерру, и остался там на шесть дней. Дон Энрике, узнав об этом, двинулся навстречу англо-гасконцам. Он пересек Эбро и проследовал на север в сторону Витории, остановившись юго-западнее города, в Аньястро. Фелтон, перед тем закрепившийся в Наваррете (более 11 километров на запад от Логроньо) и исправно снабжавший Эдуарда информацией о передвижениях противника, поспешил через горы впереди армии Энрике. В конечном счете он достиг Ариньеса – городок, стоявший на равнине почти в семи километрах на юго-запад от Витории, на главной дороге, ведущей в Миранда-де-Эбро, почти на равном расстоянии между Виторией и Аньястро (Fowler, 208). Испанский исследователь с похвалой отмечает, что значение операций Фелтона «ограничивалось не только тактическими аспектами, среди которых надо выделить блеск и быстроту передвижений английского капитана, но также и стратегическими, поскольку его сообщения повлияли решающим образом на выбор маршрута, избранного принцем Уэльским, чтобы направиться в сердце Кастилии» (Castillo Cáceres, 122).

Вскоре к Фелтону присоединилась вся армия принца. Но в занятой Витории недоставало места для размещения всех войск, так что (поскольку путь к Миранде был заблокирован франко-кастильскими силами) пришлось разбросать отряды по соседним деревушкам. Эдуард попробовал выманить врагов на равнину для решающего сражения, но Энрике в ответ перенес свою штаб-квартиру в замок Сальдьяран, где удобнее всего было наблюдать за передвижениями Черного Принца. Тому пришлось снова распустить войска по квартирам. Этим и воспользовался Энрике. Ранним утром следующего дня сильный отряд (видимо, не менее 1000 чел.) под началом дона Тельо (брат Энрике Трастамарского, ум.1370), прошедший ночью по горам и спустившийся в долину, внезапно (и успешно) атаковал войска Хью Кэлвли и даже нагнал страху на авангард главных сил неприятеля.

Возвращаясь из рейда, дон Тельо натолкнулся (это подчеркивают Герольд Чандоса и Фруассар) на Фелтона, который, как мы помним, располагался в Ариньесе. Почему он находился там? Кастильский хронист и государственный деятель Педро Лопес де Аяла (ок.1384), находившийся тогда в войске дона Энрике, сообщает: король узнал о том, что многие из людей короля дона Педро и принца Уэльского рассеялись по Алаве в поисках продовольствия, и ему посоветовали отправить на перехват их свои отряды (Ayala, 324). Кювелье, лет через двадцать составивший жизнеописание Дюгеклена, пишет, что Уильям Фелтон (для многих хронистов его отважный образ заслонил фигуру сэра Томаса, реально возглавлявшего отряд) действовал как фуражир, собрав больше 3000 голов скота и свиней, которых он гнал к армии, а когда он стал на отдых в долине, его настигли французы (Cuvelier, 393). С. Эрмитедж-Смит соглашается с версией Аялы, что Фелтон отправился на запад как фуражир – в поисках провианта, в котором отчаянно нуждалась армия (Armitage-Smith, 48). Уолтер из Питерборо (Political Poems, 111) подтверждает нехватку хлеба в войске – ели даже собак! Но скорее Фелтон по-прежнему выполнял свои функции разведчика и собирателя информации о передвижении противника (версия Ч. Омана), а фуражировкой занимались другие. В свою очередь, мотивы кастильцев живописует в речи, приписанной им дону Тельо, Герольд Чандоса, который находился тогда в английской армии и чей рассказ признается наиболее ясным и убедительным описанием событий при Ариньесе. «Сир, сказал он, теперь послушайте меня. Хорошо известно, как вы знаете, совершенно верно, что наши враги располагаются довольно близко отсюда; и поэтому, если вы захотите и отпустите меня, утром мы поскачем и доложим вам правду о врагах, что они делают» (Chandos, Le Héraut, 180-181).

Англичан отделяло от принца слишком значительное расстояние (согласно Герольду Чандоса, пара лье – около 9 километров), чтобы командующий армией мог рискнуть послать людей на выручку своему сенешалю. По версии Фруассара, принц вообще ничего не знал о бое, пока тот не закончился (Chroniques de J. Froissart, 24).

Но, хотя исход сражения был предрешен еще до столкновения, Фелтон, в отличие от Кэлвли, не стал легкой добычей. Увидев врагов и услышав их клич «Кастилия за короля Энрике!», англичане укрепились на возвышенности («маленькой горе») поблизости от Ариньеса и дали бой кастильцам, невзирая на численное преимущество последних. Этот «довольно небольшой» холм еще в 1520 г. получил название Inglesmendi, «Гора англичан» (Castillo Cáceres, 127), и сохранял его еще в конце XIX столетия.

Испанцы остановились перед холмом. Тогда сэр Уильям Фелтон, «зело смелый и зело отважный», спустился и атаковал врагов верхом, с щитом на шее и наклонив копье. Ударив испанца по щиту (украшенному цветами), он пробил его доспех, пронзил сердце и поверг на землю. Выхватив меч, он отважно устремился на врагов. Кастильцы окружили его со всех сторон, метая в Фелтона копья и дротики. Они убили под ним коня, но сэр Уильям Фелтон стойко оборонялся пешим, «как человек с львиным сердцем», но в конце концов был убит. По легенде, рисующей бой между двумя спешившимися отрядами, Фелтон был сражен самим Бертраном Дюгекленом (у него с Фелтоном были давние счеты; см. статью О.И. Тогоевой) (Cuvelier, 395-396), которого в действительности там вообще не было.

«И еще долго в полном молчании смотрели его соратники с высоты, как он кружился, подобно неистовому вихрю, в самой гуще испанского строя, а со всех сторон сверкали клинки и ржали, вставая на дыбы, боевые кони. То тут, то там мелькало белое перо на его шлеме, вздымаясь и падая, подобно пене на гребне волны, среди кольца жарко сверкавших и сыплющих искры мечей; наконец он исчез из виду, и еще один достойный воин перешел от битв к вечному покою.»

Его соратники остались на холме и отбивали там постоянные атаки (будто бы сотню) всадников дона Тельо, метавших в них копья, дротики и аршегаи. Но примечательно для тактических приемов обеих сторон, что «всадники никак не могли обратить их в бегство или подступиться» к англичанам (однако, это относилось на счет не стрел лучников, а копий латников).

«И вот начался бой, столь лютый, продолжительный и столь упорный с обеих сторон, что и доныне еще сохранились о нем воспоминания, передаваемые из поколения в поколение калабрийских горцев; и отцы указывают детям на проклятый скалистый холм, прозванный “Altura de los Inglesos”, на котором сшиблись в жаркой схватке заморские пришельцы и рыцари юга.»

Наконец, французский отряд (нормандцы, пикардийцы и бургундцы, будто бы 1000 чел.) маршала д’Одреэма и его племянника Жана де Невиля спешился и атаковал англичан в пешем строю (очевидно, с другого направления). Аяла не называет имени де Невиля. По его словам, маршал, де Вилэн и дон Хуан Рамирес де Арельяно сошли с коней и устремились на англичан, а Педро Гонсалес де Мендоса и другие рыцари, бывшие верхом, так устремились на них, что смяли ряды врагов. Безусловно, хронист преувеличил заслуги соотечественников. Несомненно, не выполни французские латники своего маневра, столкновение продлилось бы еще дольше.

Невзирая на ожесточенное сопротивление, в конце концов люди Фелтона были просто истреблены. И все же они бились отчаянно храбро – «ни Оливье, ни Роланд не смогли бы свершить больше подвигов, как, слышал я, говорили» (Герольд Чандоса). По итогам таких битв испанские хронисты XIV-XV столетий всегда с большим уважением отзывались о боевых качествах английских латников и лучников, «привычных к войне», высоко оценивая своих британских противников и союзников (Rodriguez Garcia, 199-202).

Сам Фелтон с двумя братьями (вероятно, старший Хэмон, скончавшийся в 1379 г., и Джон) попал в плен, как и подчиненные ему капитаны сэр Грегори Саиз, Ральф Хастингс, Гайар Беге, сэр Ричард Тонтон, Роберт Миттон и многие другие.

Сэр Грегори (Дегори, Десгарри) Саиз (Сейз). Родом из Флинтшира, несомненно сын Кинурига Сайза ап Итела Фихана, потомок Эднифеда Фихана. Саиз – буквально «Англичанин», т.е. валлиец, принявший английский стиль жизни. Для своего времени сэр Грегори, похоже, стал едва ли не самым известным на континенте валлийцем на английской службе. Но и на родине его ценили. Около 1385 г. поэт Грифит Ллуйд прославлял тех трех валлийцев, что в недавнее время удостоились рыцарского звания: сэр Хиуэл-и-Фуйал, тесть Глиндура Давит Ханмер (не за военные подвиги) и «Григор айл Саин Сиор Саиз», сэр Грегори Саиз. Он начал свою карьеру как капитан Бомон-ле-Виконт (Мэн, 1360 г.), но затем счел более выгодной службу в Вольных Ротах, привлекая и своих соотечественников. Грегори активно воевал во Франции и в Испании в 1360-1370-х гг., был взят в плен при Ариньесе испанцами и при Шизе французами, присутствовал при разграблении Лиможа Черным Принцем. Герб: поле поделено горизонтально на золотую и лазоревую половины, в главе поля половина льва стоящего, поднимающегося с нижней половины главы, в основании поля шесть серебряных кругов – 3:2:1. Ошибочное прочтение имени Дегори Саиза, «граф Ангус», было заимствовано Конан Дойлом у некоторых авторитетов.

Ральф Хастингс. Прибыл в Испанию в свите герцога Ланкастера.

Гайар Беге. Или Гайар Вижье. Гасконский капитан наемников.

Сэр Ричард Тонтон. Рыцарь из Девоншира, сражался при Орэ (1364), воевал во Франш-Конте (1365-1366); был среди тех, кого Чандос лично завербовал для кампании Черного Принца в Испании.

Роберт Миттон. Капитан роты английских рутьеров, действующих в Анжу и Мэне (1361); позднее воевал в Нормандии за наваррцев (1370 г.; уже как рыцарь), в ходе войны в Аквитании был капитаном Муассака, а затем Шизе – на стороне Черного Принца.

Похоже, основные потери пришлись на простых воинов и рядовых латников. Как и при Нахере, всех сколько-нибудь выдающихся врагов брали в плен. Из командиров погиб, видимо, только Уильям Фелтон, о чем сообщает и Уолтер из Питерборо (хотя относит его смерть к нападению самого Бастарда Энрике на лагерь). Фруассар добавляет, что никто из латников не спасся – больше 120 попали в плен, прочие погибли (лучников в бою он вообще не упоминает, впрочем, как и любой другой хронист), но несколько слуг и пажей бежали верхом и добрались вечером (?) до войска принца (Chroniques de J. Froissart, 25, 273).

Взяв пленников с собой, люди дона Тельо поспешно вернулись назад к Энрике, поведав ему о своих успехах (рассказ о битве: Ayala, 324; Chandos, Le Héraut, 180-192; Chronique latine, 372; Cuvelier, 389-397; Chroniques de J. Froissart, 20-25, 270-274; Political Poems, 109-110).

Когда именно случился бой, как ни странно, неизвестно (предполагается, что 19 марта). Ни в одном из источников не приводится дата (хотя очевидно, что все еще стоял март месяц), да и вообще точная хронология военных действий в феврале/марте 1367 года все еще не изучена. Продолжительность схватки тоже под вопросом. Вряд ли можно доверять Амьенской рукописи Фруассара, согласно которой бой длился с утра до haulte nonne – что хронист понимал под последним обозначением, нельзя сказать в точности, возможно, время после полудня (Chroniques de J. Froissart, 273). Другой источник тоже датирует начало боя утром (Chronique normande, 183).

Неясно и соотношение сил сторон, за исключением того факта, что у франко-кастильцев было значительное количественное превосходство. Отряд Фелтона в начале кампании насчитывал 180 латников и 300 лучников, но на момент боя (вспомним, что ни Берли, ни Уффорда, ни их свит уже не было с Фелтоном) в нем состояло «всего сто бойцов – малых и великих» (Chandos, Le Héraut, 167, 186). Однако, Аяла сообщает, что у «мосена Гильена де Фелетона» (в действительности командовал отрядом сэр Томас) было 200 латников и столько же лучников (Ayala, 324), и с ним соглашался Р. Делашеналь (Delachenal, 395). У Фруассара тоже находим: «двести рыцарей и оруженосцев, англичан и гасконцев» (Chroniques de J. Froissart, 23, 272). Данные Кювелье (500 латников-англичан) не имеют смысла (Cuvelier, 389, 391).

Сколькими воинами располагал дон Тельо, сказать тем более невозможно. Аяла не приводит цифр, а данные Герольда Чандоса (его копирует Фруассар) завышены раз в шесть: 6000 всадников (Chandos, Le Héraut, 181), но ср. с мнением: несколько тысяч (Villalon, 30). Сложно сказать, насколько хорошо был информирован нормандский рыцарь, автор анонимной хроники тех лет, но его свидетельство внушает больше доверия (хотя численность англичан он значительно завысил): «И тогда вышли из войска короля Энрике 1600 воинов, французов и испанцев, и по большей части испанцев и все они были верхом на легких конях» (Chronique normande, 183). Очевидно, испанские всадники были представлены преимущественно хинетами (легкой конницей), тогда как латников выставили французские союзники. «Хроника первых четырех Валуа», безусловно, содержит полностью фантастический рассказ о деле при Ариньесе (как и «Большие французские хроники»), но способ действий союзников там обрисован верно: «Испанцы метали в них дротики и аршегаи. А норманцы, бретонцы и арагонцы сражались с англичанами на копьях и секирах…» (Chronique des quatre premiers Valois, 177).

Имена участников с испанской стороны приводит Педро Лопес де Аяла: дон Альфонсо де Вилена, граф де Дения (сын инфанта арагонского Педро); дон Тельо, граф Бискайи; Педро Гонсалес де Мендоса; дон Педро Муньис де Годой, магистр Калатравы (впоследствии всегда выступал на стороне Энрике, с 1384 г. магистр Сантьяго); дон Хуан Рамирес де Арельяно (представитель короля Карлоса Наваррского при короле Энрике); дон Педро Руис де Сандоваль и дон Фернан Осорес – главные командоры ордена Сантьяго в Кастилии и Леоне; маршал Франции Арнуль д’Одреэм и Пьер ле Бег де Вилэн; многие рыцари и оруженосцы Кастилии и французские латники (Ayala, 324). Перечень имен у Герольда Чандоса (Chandos, Le Héraut, 181) значительно отличается: «благородный граф» дон Тельо (dan Tille); его младший брат Санчо (Sancez), сеньор де Альбукерке; «добрый маршал» д’Одреэм. Примечательно наличие здесь инфанта Санчо, другого сводного брата короля Педро, и отсутствие «Заики» де Вилэна (но зато в описании боя упоминается другой француз, Жан де Невиль). В Амьенском манускрипте Фруассара (Chroniques de J. Froissart, 271) приводится длинный список французских участников, но он (как и добавлением имен Гомеса Карильо к испанцам) не имеет самостоятельного значения, хотя Жан де Невиль и ле Бег де Вилэн там значатся. Кювелье также называет графа Денийского среди участников боя (Cuvelier, 394).

Источники и литература

Тогоева О.И. Несостоявшийся поединок: Уильям Фелтон против Бертрана Дюгеклена // Казус: Индивидуальное и уникальное в истории. 1996. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1997. С. 199-212.

Armitage-Smith S. John of Gaunt. Westminster, 1904.

Ayala P., Lopez de. Cronica del Rey Don Pedro I // Las glorias nacionales. T. 3. Madrid; Barcelona, 1853.

Barber R. The Life and Campaigns of the Black Prince: from Contemporary Letters, Diaries and Chronicles, including Chandos Herald’s Life of the Black Prince. Woodbridge: Boydell Press, 1997.

Castillo Cáceres F. Análisis de una batalla: Najera (1367) // Cuadernos de historia de España. 1991. Vol. 73. P. 105-146.

Chandos, Le Héraut. Le Prince noir, poème. Ed. J. Francisque-Michel. Londres; Paris, 1883. Chronique latine de Guillaume de Nangis de 1113 a 1300 avec les continuations de cette chronique de 1300 a 1368. T. 2. Ed. H. Gèraud. Paris, 1843.

Chronique normande du XIVe siècle. Ed. A. et É. Molinier. Paris, 1882.

Chronique des quatre premiers Valois (1327-1393). Ed. S. Luce. Paris, 1862.

Chronique des règnes de Jean II et de Charles V. T. 2. Ed. R. Delachenal. Paris, 1916.

Chroniques de J. Froissart. T. 7. Ed. S. Luce. Paris, 1878.

Cuvelier. Chronique de Bertrand du Guesclin. T. 1. Ed. E. Charrière. Paris, 1839.Delachenal R. Histoire de Charles V. T. III. Paris, 1916.

Fowler K.A. Medieval Mercenaries. Vol. 1. Oxford: Blackwell Publishers Ltd, 2001.

Green D. The Battle of Poitiers 1356. Stroud: Tempus Publishing Ltd, 2002.Heath I. Armies of the Middle Ages. Vol. I. Worthing: Wargames Research Group Publicattion, 1982.

The Herald of Sir John Chandos. Life of the Black Prince. Ed., trans. M.K. Pope, E.C. Lodge. Oxford, 1910.

Œuvres de Froissart. T. 7. Ed. Kervyn de Lettenhove. Osnabrück: Biblio Verlag, 1967.Oman C.W.C. A History of the Art of War. The Middle Ages from the Fourth to the Fourteenth Century. London; New York, 1898.

Political Poems and Songs relating to English History. Vol. I. Ed. T. Wright. London, 1859.

Rodriguez Garcia J.M. Los enfrentamientos bélicos con Inglaterra y sus gentes. La visión castellana, 1250-1515 // Militaria. 2000. T. 14. P. 181-207.

Sumption J. The Hundred Years’ War. Vol. II: Trial by Fire. London: Faber and Faber Ltd, 2001.

Villalon A.J.A. Spanish Involvement in the Hundred Years War and the Battle of Nájera // The Hundred Years’ War: A Wider Focus. Ed. L.J.A. Villalon, D.J. Kagay. Leiden; Boston: Brill, 2005. P. 3-74.
Верх страницы Низ страницы
Перейти на страницу : 1
Просмотр страницы 1 [25 сообщений на странице]
Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2020 PD9 Software