Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: «…если мидяне [стрелами] затемнят солнце, то можно будет сражаться в тени». Диенек (Геродот, История, VII, 226)
- (Добавлено: Михаил)


Ростры, ростры...
Модераторы: Dedal

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Classis Формат сообщения 
 
Вася Римов
Отправлено 28/10/2014 10:56 (#133917 - в ответ на #125081)
Тема: RE: И опять о рострах с Эгатских островов


Ducenarius

Сообщений: 74
2525
Ильдар - 2/5/2012 17:26

На сегодняшний день со дна моря в районе Эгатских островов поднято и отреставрировано уже 7 бронзовых наконечников таранов, на 3-х из которых обнаружены надписи. Один таран (3-ий поднятый), "Vincenzo T", имеет пунийскую надпись, которая в переводе звучит так "Possa Baal fare penetrare questo oggetto nella nave nemica" (итал.) или "We pray to Baal that this ram will go into the enemy ship and make a big hole" (англ.), а два других, "Claude D" (6-ой) и "Cecè P" (4-ый) - идентичные латинские надписи "C·PAPERIO·T·F·" и "M·POPULICIO·L·F·Q·P", сопровождаемые изображением Виктории. Надписи интерпретируются археологом Франческой Оливери как "C(aio) Paperio Ti(beri) F(ilius) / M(arco) Populicio L(uci) F(ilius) Q(uaestoria) P(otestate)". Скорее всего, в латинских надписях упоминаются двое из восьми quaestores classici, финансировавших строительство кораблей и надзиравших за ним. Стоит обратить внимание на то, что все тараны как с латинскими, так и с пунической надписями имеют одинаковую конструкцию.

Я думаю, эти надписи следует интерпретировать несколько иначе. Окончание "O" в словах PAPERIO и POPULICIO - это признак не дательного падежа, а архаического именительного. Конечное -S в III в. до н. э. отпадало (тенденция, которая прекратилась после II Пунической войны в связи с огромными потерями тех людей, которые были её носителями, и сменилась класическим написанием конечного -US (IULIUS, CORNELIUS и т. п.)), так что C·PAPERIO·T·F - это C[AIOS]·PAPERIO[S]·T·F, то есть на классической латыни С(aius) Paperius Ti(beri) F(ilius). То же и в случае с M·POPULICIO. Это не M(arco) Populicio, но M(arcus) Populicius. Итого: не "Гаю Паперию, Марку Популицию", но "Гай Паперий, Марк Популиций".
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software