![]() | ![]() |
| ||
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться ) |
Случайная цитата: Алкивиад мальчиком боролся в палестре. Схваченный противником и не в силах вырваться, он укусил одолевавшего за руку. Тот сказал: «Ты кусаешься, как бабы». Алкивиад ответил: «Нет, как львы».((Плутарх. Изречения царей и полководцев) - (Добавлено: Друг Рима) |
![]() Модераторы: Макс Скальд Перейти на страницу : 1 Просмотр страницы 1 [25 сообщений на странице] | Предыдущая тема :: Следущая тема | ||
Специальные форумы -> Our Just Quarrel | ![]() |
Владимир Тюшин![]() |
| ||
![]() Comes Сообщений: 1314 ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Москва | На Озоне появилась книжка Герберта Хьюита "Рожденный с мечом в руке. Военные походы Эдуарда Плантагенета. 1355-1357". http://www.ozon.ru/context/detail/id/5432834/ Может кто-нибудь дать характеристику автору и книжке? | ||
| |||
Макс Скальд![]() |
| ||
Moderator Сообщений: 4750 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Ставрополь | Это перевод на русский книги: Hewitt H.J. The Black Prince’s Expedition of 1355-1357. Manchester: University Press, 1958. Книга - отменная вещь. А перевод на русский язык, как обычно (особенно для этой серии), будет слеплен из субстанции merde. | ||
| |||
Владимир Тюшин![]() |
| ||
![]() Comes Сообщений: 1314 ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Москва | Спасибо. А оригинал в сети есть, не в курсе? В общем - покупаю, а потом разбираюсь с дерьмовым переводом... | ||
| |||
Макс Скальд![]() |
| ||
Moderator Сообщений: 4750 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Ставрополь | Оригинал есть у меня в скане, если есть желание, пишите в личку мыло, покидаю на неделе - если доживу... | ||
| |||
Владимир Тюшин![]() |
| ||
![]() Comes Сообщений: 1314 ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Москва | Спасибо, но я думаю не стоит так заморачиваться. Заказал книжку, думал просто сверяться в отдельных местах с оригиналом - там, где есть сомнения в переводе... | ||
| |||
thor![]() |
| ||
Dux Сообщений: 831 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | А перевод и в самом деле какой-то невнятный - похож на старые козинаки... ![]() | ||
| |||
Макс Скальд![]() |
| ||
Moderator Сообщений: 4750 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Ставрополь | Заинтриговал... Почему козинаки-то?;) | ||
| |||
thor![]() |
| ||
Dux Сообщений: 831 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Да что-то читается с большим трудом - прямо таки продираешься через текст... По английски и то вроде бы как проще читать... ![]() | ||
| |||
Макс Скальд![]() |
| ||
Moderator Сообщений: 4750 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Ставрополь | Хм. Туповатая переводчица убрала все до единого примечания и указатели. | ||
| |||
thor![]() |
| ||
Dux Сообщений: 831 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Дык у "Центрполиграфа" обычай такой такой - справочный аппарат или сокращать до невозможности, или же вовсе ликвидировать (из экономии бумаги и чернил?)... ![]() | ||
| |||
Ильдар![]() |
| ||
Administrator Сообщений: 8420 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Россия, Уфа | Макс Скальд - 5/11/2010 20:17 Хм. Туповатая переводчица убрала все до единого примечания и указатели. А это не творчество знаменитого редактора "Центрполиграфа" Л.И. Глебовской случайно? ![]() Она уже отметилась в книге Томпсона. И книгу Уотсона "Римский воин" она также насытила примерно такими же хамскими и бесполезными комментариями. И, вообще, полемизировать с автором прямо в тексте его книги выглядит как-то странно. | ||
| |||
Макс Скальд![]() |
| ||
Moderator Сообщений: 4750 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Ставрополь | Ильдар - 7/11/2010 15:18 Макс Скальд - 5/11/2010 20:17 Хм. Туповатая переводчица убрала все до единого примечания и указатели. А это не творчество знаменитого редактора "Центрполиграфа" Л.И. Глебовской случайно? ![]() Может и ее: переводчик - И.А. Петровская, отв. редактор - Л.И. Глебовская. Комментарии тоже в тексте - умом не блещут. А практика вставлять такие комментарии прямо в текст пошла, наверное, от очередного горе-переводчика, Колина. А наша переводчица еще и на "тогдашнем французском", и на латыни отжигает. Слово fideles еще и значение вассалы имеет, кстати... Понравился отжиг на стр. 82. Понравилось и про Капталя - это оказывается "главный"... Главнюк! Что обе бабы - полные дуры, с мозгом цыпленка, это и так очевидно. | ||
| |||
Макс Скальд![]() |
| ||
Moderator Сообщений: 4750 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Ставрополь | thor - 6/11/2010 07:36 Дык у "Центрполиграфа" обычай такой такой - справочный аппарат или сокращать до невозможности, или же вовсе ликвидировать (из экономии бумаги и чернил?)... :( Экономии мозгов... | ||
| |||
Ильдар![]() |
| ||
Administrator Сообщений: 8420 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Россия, Уфа | Макс Скальд - 8/11/2010 13:49 Что обе бабы - полные дуры, с мозгом цыпленка, это и так очевидно. Все-таки это творчество "редактора", а не переводчика, т.к. во всех книгах с редакторскими комментариями разные переводчики, а главный редактор тот же самый. | ||
| |||
Макс Скальд![]() |
| ||
Moderator Сообщений: 4750 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Ставрополь | Если комментарии от балды в тексте подписаны "Пер.", материм переводчицу! | ||
| |||
thor![]() |
| ||
Dux Сообщений: 831 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Хы, а что с них взять, если Басовская отжигает нипадеццки на "Культуре": "Эдуард III, при Креси, осенью 1346 года принял оборонительный бой. Это очень нетипично для Средневековья, рыцарства. Скажите, какие ассоциации возникают, если воюют рыцари? Они несутся вперед, дав шпоры своим коням, да? Копье или меч в руке и он несется вперед, и сшибаются эти две конницы… А он построил свое войско на холме и стал ждать, когда французы сами на него нападут, при этом он применил очень малоизвестный тогдашней Западной Европе пример – спешенных рыцарей. Он рыцарей снял с коней и приказал им спешиться и сражаться стоя на земле, в пешем строю. Революционное решение. Рыцарь без коня. В Европе говорили, что рыцарь рождается на коне и опоясанный мечом. И он их поставил на землю. Это оказалось очень продуктивным. Перед рядами рыцарей, как всегда было и перед конницей, было несколько рядов, ощетинившихся арбалетами. Знаете, что такое арбалет? Усиленный лук. Стрела его бьет далеко, пробивает рыцарские доспехи. Чаще всего арбалетчики были наемными, в данном случае это, по-моему, были генуэзские арбалетчики, из Генуи. И часто-часто в рыцарских сражения случалось что-то невероятное, но для них нормальное, во Франции тоже. Рыцари, видя, что они стреляют, но еще пока не очень прицельно, сквозь их ряды прорывались и арбалетчики страдали при этом. А если дело оказывалось плохо, разворачивали коней и только их и видели, а этих в капусту противник порубит. Арбалетчики при Креси стреляли очень точно, не нервничали, они знали, что рыцари за их спиной не убегут. Почему не убегут? А потому что не смогут. Рыцарь в тяжелых доспехах Средневековья, поставленный на землю, бежать не может, физически не может. Не так подвижны доспехи и очень тяжелы, от 30 до 50 килограмм. Они не убегут, они будут стоять насмерть. Поэтому арбалетчики выпустили запас стрел очень точно, прицельно и дружно отступили за спины рыцарей, за железную стену. А французские рыцари на конях, совершенно не готовые к такому типу сражения, как пишут хронисты «не дав лошадям даже передохнуть», прямо с марша, по влажному полю стали атаковать эту стоящую крепость, спешенных рыцарей. До этого их побили еще арбалетчики, стрелявшие прицельно, в медленно двигающихся усталых коней по рыхлому полю и это был полный разгром..." ( http://www.oko-planet.su/fail/failvideo/videoscience/48168-academia... ). А она прочитала ни много ни мало, ажно 3 тышши писем английского короля - и все на латыни... ![]() Отредактировал thor 8/11/2010 22:06 | ||
| |||
Макс Скальд![]() |
| ||
Moderator Сообщений: 4750 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Ставрополь | Действительно, по сравнению с маразмом Басовской, это пустячки...:cool: | ||
| |||
Halgar Fenrirsson![]() |
| ||
Moderator Сообщений: 626 ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Ростов-на-Дону | Ильдар - 7/11/2010 15:18 А это не творчество знаменитого редактора "Центрполиграфа" Л.И. Глебовской случайно? ![]() Она уже отметилась в книге Томпсона. И книгу Уотсона "Римский воин" она также насытила примерно такими же хамскими и бесполезными комментариями. И, вообще, полемизировать с автором прямо в тексте его книги выглядит как-то странно. Just for great justice - в изданных ЦП "Властителях индийского океана" Глебовская не обозначена, зато анонимный Ред. присутствует в количестве. В "Английском замке" - наоборот. | ||
| |||
Ильдар![]() |
| ||
Administrator Сообщений: 8420 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Россия, Уфа | Halgar Fenrirsson - 14/12/2012 15:03 Just for great justice - в изданных ЦП "Властителях индийского океана" Глебовская не обозначена, зато анонимный Ред. присутствует в количестве. Погоди. Внутри самих текстов книг, названных в предыдущих сообщениях, тоже никаких фамилий не присутствует. Ты открой последнюю страницу с выходными данными. | ||
| |||
Halgar Fenrirsson![]() |
| ||
Moderator Сообщений: 626 ![]() ![]() ![]() Местонахождение: Ростов-на-Дону | Обижаешь, там и смотрел. | ||
| |||
Перейти на страницу : 1 Просмотр страницы 1 [25 сообщений на странице] |
Искать на этом форуме Версия для печати Отправить ссылку на e-mail |
(Удалить все cookies этого сайта) | |
Работает MegaBBS ASP Forum Software © 2002-2022 PD9 Software | |