Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: … повелитель верных Али — да почтит Аллах его лицо — сказал: в то время когда Омар преданного раба заставил сражаться в войне „окопов" и ударил мечом по ноге Амра, [а] его ногу отбросил, Амр "сказал: „О Али! ты поступил вероломно“. Ему ответил: … „Воевать — это всегда [означает] обманывать [противника]" («Правила войны и доблести». Индийско-мусульманский военный трактат, XIII век).
- (Добавлено: Halgar Fenrirsson)


Помогите с переводом
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Варвар
Отправлено 17/2/2013 18:01 (#127162 - в ответ на #127161)
Тема: Re: Помогите с переводом


25
Местонахождение: Москва
ну я, к сожалению, в греческом не силен, Но Ильдар уже ответил: в оригинале стоит ζευγίππας, но это слово больше нигде не встречается, так что очень велика вероятность, что это ошибка переписчика.
С другой стороны, отряд пехоты в 200 человек - это как-то маловато, чтобы их особенно выделять. А вот 200 всадников - это огого какая сила.
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software