Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: «Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes!» ( «Что бы то ни было, я боюсь данайцев, даже когда они приносят дары») Лаокоон устами Вергилия в "Энеиде" (оттого и на латыни)
- (Добавлено: Михаил)


Помогите с переводом
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Strateg
Отправлено 17/2/2013 23:17 (#127165 - в ответ на #127164)
Тема: Re: Помогите с переводом



Tribunus

Сообщений: 373
1001001002525
Местонахождение: СПб
Спасибо. Буду думать))

А еще вопрос сюда же. Когда мы видим слово "локоть" в русском переводе, это значит в греческом тексте имелся ввиду короткий локоть 46 см или греческий локоть 62 см?

Отредактировал Strateg 17/2/2013 23:48
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2020 PD9 Software