Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "В конечном счете солдатский ранец не тяжелее, чем цепи военнопленного" Д.Эйзенхауэр
- (Добавлено: Михаил)


Помогите с переводом
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Дмитрий
Отправлено 28/3/2013 14:38 (#127642 - в ответ на #127641)
Тема: RE: Помогите с переводом



Administrator

Сообщений: 5475
5000100100100100252525
Местонахождение: С.-Петербург
Strateg - 28/3/2013 03:55
Греческий термин "ланкии" это, случаем, не ланцеи?

(Копья, кстати, названы здесь у Диодора знакомым Вам словом λόγχας)
Да, λαγκία - это латинское lancea, но по-гречески.
Strateg - 28/3/2013 03:55
Дипалесты в комментах = 15,5 см. Это ширина чего 15 см в копье?

Ширина пера. При длине наконечника почти в полметра (и более!) в этом нет ничего сверхъестественного.
Strateg - 28/3/2013 03:55
Что за термин "гросф"?

Такой вот термин, γρόσφος, по нашему - дротик.
(только у Страбона не IV. 4, 2, а IV, 4, 3)
Полибий, например, называет так дротики римских велитов (VI, 22, 4).
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2018 PD9 Software