Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "Ceterum censeo Carthaginem esse delendam."(153-149г.д.н.е.) Marcus Porcius Cato Censorius
- (Добавлено: VIO)


Помогите с переводом
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Ильдар
Отправлено 28/3/2013 14:55 (#127643 - в ответ на #127641)
Тема: RE: Помогите с переводом



Administrator

Сообщений: 8295
500020001000100100252525
Местонахождение: Россия, Уфа
Strateg - 28/3/2013 05:55
Греческий термин "ланкии" это, случаем, не ланцеи?


Да, ланцеи-ланкии. Лонхи (λόγχας) называемые "ланкии" (λαγκίας).

Дипалесты в комментах = 15,5 см.


1 παλαιστή (4 дактиля) = 77.1 мм (греческая ладонь, палеста)

Это ширина чего 15 см в копье?


Ширина наконечника ланкии.

И еще у Страбона, 4.4.2


Пожалуйста, внимательнее со ссылками. Должно быть: 4.4.3.

Что за термин "гросф"?


γρόσφῳ (им., ед. - γρόσφος). См. еще: Plb.6.22.4, Plut.Sull.18. Кстати, у Плутарха их метают римляне из задних шеренг в фалангу сариссофоров.
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2018 PD9 Software