Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "Управление флотом являет собой чудо расточительности, взяточничества, невежества и нерадивости... никаким сметам нельзя доверять... ни один контракт не был выполнен... не проводилось никаких проверок... Некоторые из новых военных кораблей настолько негодны, что без срочного ремонта затонут тут же у причалов. Жалованье матросам выплачивается столь нерегулярно, что они рады, когда находят, ростовщика, который покупает их платежные билеты с сорокапроцентным вычетом. Большинством кораблей на плаву командуют роботы, не обученные морскому делу". Сэмюэль Пепис о состоянии английского военного флота, 1684 г.
- (Добавлено: Михаил)


Помогите с переводом
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Дмитрий
Отправлено 19/4/2013 16:22 (#127763 - в ответ на #127762)
Тема: RE:



Administrator

Сообщений: 5475
5000100100100100252525
Местонахождение: С.-Петербург
Strateg - 19/4/2013 14:13
Вообще, если все именовать одним словом, то не будет сарисс, ксистонов, контосов. Будет на все случаи жизни - дору. Сюда же и лонхи попадут.
Но так же не пишут.

А кто-то говорит о том, что все именовалось одним словом? Вовсе нет. Но от этого не легче. Могу привести пример, когда одно и то же копье в одном и том же тексте названо и "сариссой", и "ксистоном". Могу привести несколько примеров, когда аналогичным образом одно и то же копье в одном и том же тексте названо и "дорю", и "энхос".
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2018 PD9 Software