Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "quippe suos quemque eorum animos habiturum, ubicumque congressuri sint; saltus Caudinos non ubique Samnitibus fore" (Ясно ведь: где бы эти народы ни столкнулись, у каждого будет его отвага, а вот Кавдинское ущелье не везде окажется у самнитов под рукой) Liv.IX,7,5 (о римлянах после поражения от самнитов в Кавдинском ущелье)
- (Добавлено: Дмитрий П.)


Помогите с переводом
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Strateg
Отправлено 19/4/2013 20:51 (#127764 - в ответ на #127763)
Тема: RE:



Tribunus

Сообщений: 373
1001001002525
Местонахождение: СПб
Это не ответ на вопрос.
В русском языке пишут: сражались шпагами, палашами, саблями. Их не заменяют единым словом меч. Ливий так делает. Был вопрос: - Почему?
Ответ я понял выглядит так: - хз.
Спасибо.
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2020 PD9 Software