Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "Ανερρίφθω κύβος" ("Да будет брошен жребий") - Цезарь перед переправой через Рубикон (Plut. Caes., 32, 8; Pomp., 60, 2; App. B.Civ., IΙ, 5, 35), на латыни фраза "Iacta alea esto" дошла через Светония (Suet. Caes., 33, 1)
- (Добавлено: Ильдар)


Помогите с переводом
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Strateg
Отправлено 29/4/2013 13:50 (#127863 - в ответ на #127862)
Тема: Re: Помогите с переводом



Tribunus

Сообщений: 373
1001001002525
Местонахождение: СПб
Спасибо. Мне бы еще понять, что вы написали.

tela - это не конкретно стрелы, а метательные снаряды? Вполне возможно дротики?
saxis - это камни?
πυροβόλα - это совсем не знаю.

А не встречали упоминания конкретно стрел и лучников у италиков?
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2020 PD9 Software