Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "Только тогда можно молчать и быть невозмутимым, когда есть лук и стрелы: иначе возникают ссоры и пустословие" Фридрих Вильгельм Ницше
- (Добавлено: Rexus)


Бейдана (beidana)
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Altaica Militarica
Отправлено 25/10/2013 14:14 (#129993 - в ответ на #129992)
Тема: RE: Прочитай, все-таки, статью!



Magister utriusque militiae

Сообщений: 7095
50002000252525
Местонахождение: Москва
Дмитрий - 25/10/2013 14:01
Прочитай, наконец, статью. Или перестань делать вид, что не понимаешь, о чем речь.
Цитирую (отсюда): "Уникальные в своей подробности и художественной достоверности миниатюры Библии короля Людовика IX 1240-50 гг. (больше известной, как Библия кардинала Мациевского — Библиотека Пирпонта Моргана, Нью-Йорк, Ms M. 638), передают несколько десятков изображений фальшионов, из коих лишь один подпадает под тематику данного исследования. (Рис.3-3а.).
<...>
Если вернуться к сухой статистике, то она весьма показательна. Библия Людовика Святого представляет на миниатюрах 22 фальшиона (включая его древковую разновидность — «фошард» по терминологии Марио Троссо) и всего один дюссак с загнутым хвостовиком."


А ты не думал, что он неправ?

Он видит только одну ПОЛНОСТЬЮ изображенную бейдану. А 21 остальной случай он пропускает, несмотря на полную идентичность клинков (думаю, ты прекрасно видишь, что и как, на миниатюрах).

Или в одном случае клинок имеет крюкообразный эфес, а в 21 другом случае - нет?

По меньшей мере, методологически неверно. Он должен был сказать примерно так - "22 фальшиона (я бы усомнился в правомерности именно этого термина здесь, но все же оставим так), из которых один изображен полностью".

По поводу цитированного английского текста - выделение есть лишь часть фразы - я специально выделяю вторую:
I assumed that this weapon may be pure fantasy, but I was disabused

На всякий случай даю перевод:
Я предполагал, что это оружие МОГЛО БЫТЬ чистой фантазией, но я БЫЛ ВЫВЕДЕН ИЗ ЗАБЛУЖДЕНИЯ.


В общем, я не призываю тебя сменить твою точку зрения (тут даже 100500 грамм тринитротолуола не поможет тебя сдвинуть), а призываю поглядеть несколько иначе на проблему (хотя проблемы не вижу - меня более всего интересует вопрос в целом - зачем в странах с развитой традицией изготовления хорошего клинкового оружия народ использовал и такое?).

В ответ я привел тебе недвусмысленную цитату, из которой совершенно ясно, что Клим думает по данному поводу на самом деле. С указанием источника цитаты. Что непонятно?


Однако из использованной статьи про эрзац-фальшион этого мнения не видно. Или это не так?
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software