Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: 'Война есть продолжение политики другими средствами" Карл фон Клаузевиц
- (Добавлено: Михаил)


Еще раз о Парфянском походе Красса.
Модераторы: Ильдар

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Peditatus equitatusque Формат сообщения 
 
sextus pompey
Отправлено 24/8/2015 19:12 (#135775 - в ответ на #135768)
Тема: RE: Ночь на Баллисе. Продолжение дискусии.



Primicerius

Сообщений: 211
100100
Насчет XXV, 18, не понял.

Опечатка. XXIV, 18.

Это не так, так как после Карр выжило 12 тыс римских воинов

По моему мнению большинство выживших - легионеры гарнизонов, которые на Баллисе не были.
Кстати, откуда цифра - 12000?

заговор Кассия существовал только у вас воображении.
Вы так и не смогли найти ни одного упоминания об этом мятеже в римской историографии.

... что говорит только о том, что Кассий успешно продвинул свою версию событий. С учетом того, что версии Красса по известным причинам мы знать не можем, нам остается либо доверять Кассию и его оценкам либо не доверять. Учитывая характер Кассия - я предпочитаю ему не доверять.
P.S. О характере - в следующем посте.

Да, является. Но у нас нет фактов, указывающих на то, что Красс ВООБЩЕ принял хоть какое-то решение. А есть только ваши предположения.

А о его недееспособности говорит только Плутарх, следующий за версией Кассия, которому было выгодно представить Красса недееспособным.
В отличие от Кассия, чья судьба зависела от обвинений в адрес Красса, у меня нет личной заинтересованности в оправдании полководца...

Это совещание является законным, так как полководец был недееспособен. Стал овощем.

Характер Красса, каким он известен нам, не позволяет согласиться с Вашей оценкой.

Это ваши предположения. Текст как раз допускает, что совещание шло в палатке Красса.

Над хладным телом... Я уже понял.
Но не согласен.

Нет, с ним не согласны именно ВЫ. Дибвойз считает, что спаслось 12 тыс римских воинов, а вы -- что спаслась только конница.

А вот Плутарх считает, что из под Синнак "спаслись лишь немногие". Или здесь Ваше слепое доверие Плутарху исчезает?

Это мнение Горенштейна, которое мне кажется более компетентным, чем ваше, пардон муа.

Мнение RE, М.Александра (автора специализированного исследования о судебных процессах этого времени для Вас менее компетентно, чем комментарий Горенштейна? Сколько ошибок в комментариях и переводах Горенштейна Вам назвать, чтобы Вы усомнились в его непогрешимости?

Смотрим текст: людские толки ожидают Кассия, если он вернется в Рим во время суда над его родственником.

О суде над родственником в тексте не говорится НИЧЕГО. От слова совсем...
И, кстати... Почему Кассий боится "людских толков" в случае возвращения во время суда над братом (в Вашей версии)? Его возвращение и помощь брату были бы вполне соответствующими mos maiorum. Его должны были бы хвалить за такую pietas, а не порицать!
Не приведете хотя бы одну убедительную версию причин этих толков?

"Но если тво­им близ­ким гро­зят какие-либо непри­ят­но­сти". БЛИЗКИМ! А не Кассию!

"Грозящие неприятности" - это повод для Цицерона вытолкнуть Кассия из провинции в Рим. Мы видим, что Цицерону приходится уговаривать Кассия. Почему, по-Вашему? Почему Кассий боится вернуться в Рим?

О времени пленения информатора. Я считаю (выше по тексту было обосновано), что это пленение состоялось на Баллисе, а не при Синнаках.

Тарн совершенно верно отмечает, что это был грек, одинаково относящийся как к римлянам, так и к парфянам.

Я предпочитаю версию Линтотта.
Откуда в то время мог взяться нейтральный грек?
Да и описание Сурены у Плутарха не лояльно к нему:
"Сурена, огромный ростом и самый красивый из всех; его женственная красота, казалось, не соответствовала молве об его мужестве".
"Сурена... устроил нечто вроде шутовского шествия, издевательски называя его триумфом".
"Но мудрым показался селевкийцам Эзоп, когда они смотрели на Сурену, подвесившего суму с милетскими непотребствами спереди, а за собой везущего целый парфянский Сибарис в виде длинной вереницы повозок с наложницами. Все в целом это шествие напоминало гадюку или же скиталу: передняя и бросавшаяся в глаза его часть была схожа с диким зверем и наводила ужас своими копьями, луками и конницей, а кончалось оно — у хвоста походной колонны — блудницами, погремками, песнями и ночными оргиями с женщинами. Достоин, конечно, порицания Рустий, но наглы и хулившие его за «Милетские рассказы» парфяне — те самые, над которыми не раз царствовали «Арсакиды», родившиеся от милетских и ионийских гетер".
"жестокосердие Гирода и вероломство Сурены получили достойное возмездие".
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software