Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "îi vom socoti în luptă!'' (Посчитаем их в битве!) - Иоaн Водэ Лютый на вопрос о числености турок; 1574г.
- (Добавлено: VIO)


Про кобуксоны
Модераторы: Dedal

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Classis Формат сообщения 
 
Desperado
Отправлено 22/10/2015 17:36 (#136242 - в ответ на #136236)
Тема: Re: Про кобуксоны


Senator

Сообщений: 132
10025
Итак, кратко о саньяньцян.
Саньяньцян 三眼枪 или буквально "копье с тремя глазами/дырами", в Китае более известно как саньяньчун 三眼铳 " ружье с тремя глазами/дырами". Кроме того, саньшэньчун 三神铳 практически не отличалось от саньяньцян, так что их часто смешивали.
Саньяньцян было широко распространено в Китае в эпоху Мин и представляло из себя три коротких ствола, соединенных вместе и имеющие в задний части муфту, благодаря которой ее насаживали на древко, выполняющее роль приклада. Саньшэньчун отличалось тем, что муфты также было три. Первоначально данное оружие делали из бамбука и оно было разновидность т.н. "огненного копья", но затем для его изготовления применяли железо. Было широко распространено в эпоху Мин, но так как имело небольшую дальность, то не могло конкурировать или, тем более, вытеснить луки или арбалеты. Однако это оружие не кануло в лету и до наших дней встречается на юге Китая у народности хакка как вариант петарды, с помощью которой отпугивают злых духов.
Калибр -- примерно 15 мм, длина 350 - 450 мм. Стреляли чаще всего железной пулей.
Эффективность. Три трубки часто не были строго параллельны друг другу, и поэтому хоть какую-то точность можно было ожидать только в 30-40 шагах. Один минский шаг-бу -- 1.635 м. На 30 шагах (49,05 м) пробивала броню (重铠), за пределами 50 шагов (81.75 м) уже не могла пробить броню, на расстоянии 100 шагов (163,5 м) не причиняло никакого ущерба. Однако, скорее всего, эти данные завышены. Базируются на этом: 《神器谱》说他“用之于百步之内为宜。步下:五六十步方能透甲。马上:二三十步方能命中” .
Есть и японское описание саньяньцян, например в "德川家康·乾坤梦", где оно названо 子母炮.


Отредактировал Desperado 22/10/2015 17:40
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software