Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "Quod si praeterea nemo sequatur, tamen se cum sola decima legione iturum, de qua non dubitet, sibique eam praetoriam cohortem futuram" (Если за ним вообще никто не пойдет, то он выступит хотя бы с одним 10-м легионом: в нем он уверен, и это будет его преторской когортой) Caes. B.G. I,40
- (Добавлено: Дмитрий П.)


Древнерусские рати
Модераторы: Ильдар

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Peditatus equitatusque Формат сообщения 
 
Лев Агни
Отправлено 1/12/2015 12:30 (#136549 - в ответ на #136530)
Тема: RE: По Днепру горе



Magister equitum

Сообщений: 1587
1000500252525
Приведу пример:
Половци же всѣдше на конѣ въ бронѧх̑ за
щитъı с копьи 34. ӕкоже битъсѧ . въбредоша 35 въ Днѣпръ . и покръıша Днѣпръ ѿ
множ̑ства Б вои
. сторожеве же Изѧславли


Оборот речи покрытия людьми Днепра встречается.

Что касается "возведоша порогы", то вводит в ступор употребление аналогичного оборота "возведоша гречникы". "Гречники - купцы". Когда половцы начали препятствовать купцам идти вверх по Днепру, пришли вои и возвели гречников. Тогда, тут проблема: как можно провести выше Днепра пороги, как их сдвинуть с места? Поэтому правильнее (если речь о лодках) "до порогов" или "к порогам", но этого в летописи нет.

Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software