Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "Ανερρίφθω κύβος" ("Да будет брошен жребий") - Цезарь перед переправой через Рубикон (Plut. Caes., 32, 8; Pomp., 60, 2; App. B.Civ., IΙ, 5, 35), на латыни фраза "Iacta alea esto" дошла через Светония (Suet. Caes., 33, 1)
- (Добавлено: Ильдар)


Древнерусские рати
Модераторы: Ильдар

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Peditatus equitatusque Формат сообщения 
 
Лев Агни
Отправлено 16/4/2016 01:37 (#137254 - в ответ на #137193)
Тема: RE: Что такое "рускый бой"?



Magister equitum

Сообщений: 1493
1000100100100100252525
Вроде бы понял что такое "Рускый бой".


Из летописей предшествующего периода можно сделать вывод, что когда противник подходит к городу, т оиз города выходят под стены сражаться атакованная сторона (как под Луцком поспешил в атаку Андрей Боголюбский, как можно найти другие случаи).

Проверяем. Галицко-волынская летопись.

Роусь же догнаша Милича . и Старогорода . и нѣколко селъ Воротиславьскъıх̑ Б заѧша . и приѧша плѣнъ велик̑ и вратишасѧ . и приидоша во станъı гадающимъ . како поити к городоу на бои Лѧхомъ же не хотѧщимъ битисѧ.


Русь (что удивительно, здесь галицко-волынские князья называются Русью, хотя раньше обычно Русью именовали Киев-Чернигов-Переяславль) взяла много пленных и придя во станы, решая как пойти к городу на бой с ляхами, не желавшим биться. Ляхи уже не хотят сражаться под городом. Это первая зацепка.

Вторая зацепка. Читаем далее
Данилъ . и Василько . поемь вое свое и поидоста ко градоу . Кондратоу же любѧщю Роускъıи бои . и поноужающоу В Лѧхъı свое . ѡнѣмь же ѡдинако не хотѧщимъ пристоупившима же има . ѡбѣима ко воротомь . Калѣшьскъıмъ


О.П. переводит так отрывок

Назавтра Даниил и Васильке, взяв своих воинов, подошли к городу. Кондрат, любивший русский бой, подгонял своих воинов, а те не хотели.



Даниил и Василько пришли ко граду. Кондрат же, любивший русский бой со своими ляхами понуждал (призывал/вынуждал/подгонял) поляков к сражению, а те не хотели выступать навстречу к приступившим обоим к воротам Калешским.

Ляхи не хотели друг с другом сражаться ("ѡнѣмь же ѡдинако не хотѧщимъ пристоупившима же има . ѡбѣима ко воротомь . Калѣшьскъıмъ").

А Мирослава послали на другую (противоположную сторону) города (Лихачева переводит в "тыл" но где у города тыл? Видимо, лучше "на другую, противоположную сторону", почему и говорит потом Станислав Микулич: "реч̑ кде то мъı стоѧли . тоу нѣ водъı ни гребле въıсокъı" Даниил не видел этого места и когда ходил под городом, значит, не дошел ).


Таким образом у меня только одно объяснение. Русские любят решать дело исходом боя под стенами, чего не любят поляки. К этому добавляется не особое рвение сражаться ляхов КОнрада с прочими ляхами.

Дальше идет плохо понимаемый отрывок кто с кем бился.

а Мирослава посла/л.256об./ста в задъ града . и инъıи 17 полкъı бѣ 18 бо 19 городъ ѡбишла 20 вода . и сильнаӕ лозина . и вербье . и не свѣдоущимсѧ 21 самѣмь . идеже 22 кто биаше 23. егда же си 24 ѿстоупѧхоу ѿ боѧ 25 ѡни 26 же належахоуть 27 на ѡнъı . а коли ѡни ѿстоупѧхоу 28 . а ѡни належахоу на си 29 за невидѣние 30 не приӕтъ бъıс̑ градъ томь дн҃и идоущоу же камению со 31 забралъ 32 ӕко дождоу 33 силноу . стоѧщимъ имъ в водѣ . дондеже сташа на соусѣ . на метаномъ камении . и возводнъıи 34 мостъ . и жеравець вожьгоша 35. Лѧхове же врата ѡдва оугасиша градьскаӕ


Русские сами не видели кто где бился, когда одни наступали, другие отступали, те наступали, эти отступали. Из-за того, что не видели друг друга город не был взят и т.д.







Отредактировал Лев Агни 16/4/2016 03:06
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software