Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "Ανερρίφθω κύβος" ("Да будет брошен жребий") - Цезарь перед переправой через Рубикон (Plut. Caes., 32, 8; Pomp., 60, 2; App. B.Civ., IΙ, 5, 35), на латыни фраза "Iacta alea esto" дошла через Светония (Suet. Caes., 33, 1)
- (Добавлено: Ильдар)


Древнерусские рати
Модераторы: Ильдар

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Peditatus equitatusque Формат сообщения 
 
Лев Агни
Отправлено 11/5/2016 18:10 (#137390 - в ответ на #137193)
Тема: RE: Что такое "рускый бой"?



Magister equitum

Сообщений: 1493
1000100100100100252525
Д. П. Алексинский, К. А. Жуков, А. М. Бутягин, Д. С. Коровкин. Всадники войны. Кавалерия Европы

Что же кроется за безликим летописным термином«русский бой»? Может возникнуть иллюзия, что речь идет о некоем мифическом способе фехтования или рукопашного боя, наподобие разнообразных современных искусственных систем, которые автоматически переносятся на средневековые реалии некоторыми далекими от науки авторами. Беспристрастный анализ комплекса источников позволяет предположить, что данное понятие применялось к совокупности способов построения войск, тактических приемов, организации походного порядка, набора и обеспечения войск, а также, вероятно, вооружения, временной и капитальной фортификации Расшифровка термина ««русский бой» является обязательной для понимания военного дела как важнейшей составляющей отечественной средневековой культуры. Для современника это понятие было совершенно прозрачно и не нуждалось в пояснениях.

Русские письменные источники неоднократно упоминают его (например, Ипатьевская летопись). Характерно, что иностранцы также были знакомы с данным историческим феноменом и обозначали его удивительно схожим образом (например, «Хроника Эрика» под 1301 г., описание осады Ландскроны).


Получается, имеются буржуйские свидетельства, хотелось бы более подробные пароли,явки.


Нашел Хронику Эрика, правда, в рифмованном переводе.

Русских плоты не столкнулись с судами.
Русские к крепости скоро приплыли,
латы видны без труда уже были,
светлые шлемы, мечи их сверкали.
Русским порядком 191 они наступали.
1540 Тысяч их было тридцать одна
(рек их толмач). Эта сила грозна.
Шведов намного меньше число.
Русским на этот раз повезло.

http://www.vostlit.info/Texts/rus12/Erik/frametext1.htm

Здесь все-таки боевой порядок, построение, а не бой, тактическое сражение так сказать.

Ком. к №191
Неизвестно, что подразумевалось под "русским порядком". Возможно, рассыпной строй (ср. Cederschiold 1899, 90). Рассказ о штурме ладожан дает нам представление, как была устроена крепость. Ландскруна располагалась на стрелке, образованной Невой и Охтой. С внешней, южной стороны был вырыт и наполнен водой ров, соединивший обе реки (ст. 1548). С внутренней стороны рва, параллельно ему, была возведена деревянная стена или вал, укрепленный сваями (ст. 1546). В стену или вал были встроены восемь защитных башен с бойницами.


И снова обращает на себя внимание сражение под стенами при осаде.

В ипатьевской летописи сказано (1229)
Русь же догнаша Милича и Старогорода и неколко селъ Володиславьскых заяша, и прияша пленъ велик, и вратишася, и приидоша во станы, гадающимъ, како поити к городу на бой, ляхомъ же не хотящимъ битися.


Все-таки, думаю, "рускый бой" - сражение под стенами города, решение дела в рукопашной схватке.


Отредактировал Лев Агни 11/5/2016 18:14
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software