Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "saepe et contemptus hostis cruentum certamen edidit et incliti populi regesque perleui momento uicti sunt" (часто покорение презренного врага стоит потоков крови, а знаменитые народы и цари одолеваются чрезвычайно легко) Liv.XXI,43,11
- (Добавлено: Дмитрий П.)


Древнерусские рати
Модераторы: Ильдар

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Peditatus equitatusque Формат сообщения 
 
Лев Агни
Отправлено 12/5/2016 11:34 (#137408 - в ответ на #137404)
Тема: RE: Что такое "рускый бой"?



Magister equitum

Сообщений: 1560
10005002525
Так, что это нам дает? Может, шведы не так выразились, переведя "рускый бой", имея ввиду встречу неприятеля под стенами города и рукопашную схватку, либо, другой, вариант, при русском бое имелся ввиду русский строй, боевой порядок.


"полагаю, что они шли в поход на русский лад. " - Получается не сама вылазка и битва под стенами, а именно какой-то боевой порядок или, шире,соответствующая тактика, когда враг под стенами.
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2018 PD9 Software