Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: … повелитель верных Али — да почтит Аллах его лицо — сказал: в то время когда Омар преданного раба заставил сражаться в войне „окопов" и ударил мечом по ноге Амра, [а] его ногу отбросил, Амр "сказал: „О Али! ты поступил вероломно“. Ему ответил: … „Воевать — это всегда [означает] обманывать [противника]" («Правила войны и доблести». Индийско-мусульманский военный трактат, XIII век).
- (Добавлено: Halgar Fenrirsson)


Древнерусский кобуксон
Модераторы: Dedal

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Classis Формат сообщения 
 
Altaica Militarica
Отправлено 18/4/2016 14:16 (#137275 - в ответ на #137258)
Тема: Re: Древнерусский кобуксон



Magister utriusque militiae

Сообщений: 7194
50002000100252525
Местонахождение: Москва
Бывает.

Иногда специально используют разнопись/разночтение для определения разных явлений.

Например, есть слово "кард" (фарси "нож"). Но "корд" (производное) - польское длинноклинковое оружие, а "каруд" - особый вид кинжала для пробития кольчуги или стеганого доспеха.

То же самое с словом "кылыч" (тур. "сабля") - для оружия русских гвардейских казаков применяют написание "клыч", для всех остальных вариантов частенько используют написание "килидж".

То же самое с "лОдья" и "лАдья".

Как-то так. Специально, чтобы не путаться (для тех, кто не разбирается в языках).
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2021 PD9 Software