Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: “Люди, действовавшие в данном случае, даже если они принадлежали к числу самых плохих полководцев, все же никогда не бывали лишены простого здравого смысла и никогда бы не допустили тех нелепых поступков, какие им приписывает огулом и без разбора широкая публика и историческая критика. Большинство представителей последней были бы изумлены, если бы могли ознакомиться с ближайшими мотивами действий и, по всей вероятности, сами подчинились бы им, как и тот полководец, который теперь представляется им и изображается ими чуть ли не полуидиотом." Карл фон Клаузевиц
- (Добавлено: Илья Литсиос)


Древнерусский кобуксон
Модераторы: Dedal

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Classis Формат сообщения 
 
Altaica Militarica
Отправлено 18/4/2016 14:16 (#137275 - в ответ на #137258)
Тема: Re: Древнерусский кобуксон



Magister utriusque militiae

Сообщений: 7138
5000200010025
Местонахождение: Москва
Бывает.

Иногда специально используют разнопись/разночтение для определения разных явлений.

Например, есть слово "кард" (фарси "нож"). Но "корд" (производное) - польское длинноклинковое оружие, а "каруд" - особый вид кинжала для пробития кольчуги или стеганого доспеха.

То же самое с словом "кылыч" (тур. "сабля") - для оружия русских гвардейских казаков применяют написание "клыч", для всех остальных вариантов частенько используют написание "килидж".

То же самое с "лОдья" и "лАдья".

Как-то так. Специально, чтобы не путаться (для тех, кто не разбирается в языках).
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2021 PD9 Software