Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: «Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes!» ( «Что бы то ни было, я боюсь данайцев, даже когда они приносят дары») Лаокоон устами Вергилия в "Энеиде" (оттого и на латыни)
- (Добавлено: Михаил)


Русский доспех XIIIв., термин или казус перевода?
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Altaica Militarica
Отправлено 8/9/2016 22:01 (#138073 - в ответ на #138070)
Тема: Re: Маленькое уточнение



Magister utriusque militiae

Сообщений: 6973
500010005001001001001002525
Местонахождение: Москва
Ну, ничего не могу поделать:
Вначале заложили промежутки между бастионами и амбразурами крышками столов и досками ворот, чтобы создать прикрытие, но стрелы баллист по-прежнему пробивали их, не давая нашим солдатам свободно передвигаться.


А все - дело рук мэтра нашего лицзычэноведения, товарища Симоновской

А уж сколько было интересного у С.А. Школяра!
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software