Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: «Panem et cicenses!» ("Хлеба и зрелищ!") Децим Юний Ювенал
- (Добавлено: Михаил)


Вновь о римской армии, манипулярном строе: так ли грозны римские
[Закрыто]

Модераторы: Ильдар

Предыдущая тема :: Следущая тема
  Закрыто      Основные форумы -> Peditatus equitatusque Формат сообщения 
 
Desperado
Отправлено 4/9/2019 17:45 (#141169 - в ответ на #141126)
Тема: RE: Эллинистическая фаланга и колонны швейцарцев


Senator

Сообщений: 170
1002525
Alexandr

Итак, после того, как невыномысский любитель овса полностью провалился интеллектуально, и скатился в банальный флуд, я вернусь к обсуждавшийся теме.

Миф об эмболоне в битве при Левктрах

Так вот, вы заявили, что:
"Колонну при Левктрах тут предлагали как вариант баталии в античности» - правильно предлагали. Я поэтому и написал – НЕ альтернатива. Это не альтернатива, это – то же самое".

При этом вы и Жмодиков называли эту колонну "эмболоном".
Так вот, в источниках, которые повествуют о битве при Левктрах, нет ни колонны ни эмболона.
Ксенофонт, Греческая история, VI, 4,12:(Пер. С. Лурье. ОГИЗ Соцэкгиз — Ленинградское отделение, Ленинград, 1935.)

(12) Такова была конница тех и других. Пехота же у лакедемонян, как передавали, была выстроена так, что от каждой эномотии находилось по три человека в ряду, следовательно, в глубину лакедемонское войско имело не больше двенадцати рядов[76]. Строй фиванцев был тесно сомкнут и имел в глубину не менее пятидесяти щитов[77], так как они полагали, что, если они победят часть войска[78], собравшуюся вокруг царя, одолеть остальную часть войска уже будет нетрудно. (13) Как только Клеомброт повел войско в атаку, прежде даже чем его войско узнало о переходе в наступление, произошел конный бой, и через самое короткое время лакедемонская конница была разбита. При отступлении она врезалась в ряды своих же гоплитов, а вслед за ними налетела и фиванская пехота. Первоначально верх взяло все же войско Клеомброта. Несомненным доказательством этого может служить то, что лакедемоняне оказались в состоянии подобрать Клеомброта[79] и живым унести с поля битвы; это было бы невозможно, если бы сражавшиеся впереди него в этот момент не одерживали верх. (14) Однако, после того как были сражены сам полемарх Динон, царский сотрапезник[80] Сфодрий с сыном Клеонимом[81] и так называемые конюшие и спутники полемарха[82], — войско, не выдержав натиска массы врагов, стало отступать; дрогнули и те, которые были на левом фланге лакедемонян[83], заметив, что враг теснит правый фланг. Но, несмотря на огромный урон и поражение, лакедемоняне, перейдя назад через ров, оказавшийся пред их лагерем, удержали отступление и остановились на тех самых пунктах, откуда начали наступать (лагерь их был сооружен на не совсем ровном месте, у склона горы). Тогда некоторые из лакедемонян, считая, что нельзя примириться с поражением, говорили, что необходимо помешать врагу поставить трофеи и что не следует просить перемирия для уборки трупов, а надо пытаться завладеть ими с боя. (15) Однако же полемархи видели, что весь урон лакедемонян достигает тысячи человек[84], что из спартиатов, которых всего было в бою около семисот, пало приблизительно четыреста; они замечали также, что союзники крайне не расположены к сражению, а кое–кто из них даже злорадствует. Поэтому они собрали наиболее влиятельных людей и стали совещаться, как быть. Единогласно было постановлено просить перемирия для уборки трупов, и затем был послан вестник с предложением перемирия. После этого фиванцы поставили трофеи и согласились на перемирие для уборки трупов.

Итак, мы видим, что ни эмболона ни колонн нет.

Далее, Плутарх, Пелопид, 23 (перевод С. П. Маркиша).


23. Когда бит­ва нача­лась, Эпа­ми­нонд вытя­нул свое левое кры­ло19 по косой линии, чтобы как мож­но боль­ше ото­рвать от осталь­ных гре­ков пра­вое кры­ло спар­тан­цев и погнать Клеом­брота, разом нане­ся ему сокру­ши­тель­ный удар с флан­га. Про­тив­ник, раз­га­дав его замы­сел, начал пере­стра­и­вать свой бое­вой порядок, раз­вер­ты­вая и заги­бая пра­вое кры­ло в наме­ре­нии пре­вос­хо­дя­щи­ми сила­ми окру­жить и запе­реть Эпа­ми­нон­да, но в этот миг три­ста вои­нов Пело­пида рва­ну­лись впе­ред, на бегу спла­чи­вая ряды, и преж­де чем Клеом­брот успел рас­тя­нуть кры­ло или, вер­нув­шись в пер­во­на­чаль­ное поло­же­ние, сомкнуть строй, напа­ли на спар­тан­цев, еще нахо­див­ших­ся в дви­же­нии и при­веден­ных в заме­ша­тель­ство соб­ст­вен­ны­ми пере­ме­ще­ни­я­ми. Извест­но, что лакеде­мо­няне, непре­взой­ден­ные масте­ра и зна­то­ки воен­но­го искус­ства, преж­де все­го ста­ра­лись при­учить себя не терять­ся и не стра­шить­ся, если строй ока­зы­ва­ет­ся рас­торг­ну­тым, но, где бы ни застиг­ла каж­до­го опас­ность, одновре­мен­но и вос­ста­нав­ли­вать порядок и отра­жать вра­га, исполь­зуя под­держ­ку всех това­ри­щей поза­ди и с обе­их сто­рон. Одна­ко в тот раз глав­ные силы фиван­цев, кото­рые, под коман­до­ва­ни­ем Эпа­ми­нон­да, минуя про­чих, устре­ми­лись пря­мо на них, и Пело­пид, с непо­сти­жи­мою уму стре­ми­тель­но­стью и дер­зо­стью завя­зав­ший бой, настоль­ко поко­ле­ба­ли их уме­ние и уве­рен­ность в себе, что нача­лось бег­ство и рез­ня, каких спар­тан­цы еще нико­гда не виды­ва­ли. Вот поче­му, не будучи беотар­хом и коман­дуя лишь малою частью вой­ска, Пело­пид стя­жал этой победой такую же сла­ву, как Эпа­ми­нонд — беотарх и глав­но­ко­ман­ду­ю­щий.

Нет эмболона и колонн!
Ну и наконец Диодор, Историческая библиотека, 15.55-56, непрофессиональный перевод с сайта "Симпосиум":

55. (1) Итак, со стороны лакедемонян потомки Геракла были помещены в качестве командиров крыльев, а именно, царь Клеомброт и Архидам[47], сын царя Агесилая, а со стороны беотийцев Эпаминонд, применяя собственное необычное расположение, сделал возможным, благодаря стратегии, достижение своей знаменитой победы. (2) Он выбрал из всей армии самых смелых бойцов и поставил их на одно крыло, намереваясь биться с ними до конца. Самых слабых он поместил на другом крыле и приказал им избегать боя и постепенно отступать во время атаки противника. Итак, выстроив свою фалангу косым строем, он задумал решить исход сражении с помощью крыла, на котором были отборные бойцы. (3) Когда трубы с обеих сторон просигналили наступление и армии одновременно первым делом подняли боевой клич, лакедемоняне атаковали оба крыла своею фалангой, построенной полумесяцем, тогда как беотийцы отступали на одном крыле, другое дралось с врагом с удвоенной энергией. (4) Когда они сошлись в рукопашном бою, сначала обе стороны дрались яростно, и сражение было равным; скоро, однако, когда люди Эпаминонда начали получать преимущество от своей доблести и плотности шеренг, многие пелопоннесцы начали уступать. Так как они не в состоянии были выдержать тяжесть бесстрашного напора элитного отряда; из тех, кто оказал сопротивление некоторые пали, а другие были ранены, получив все удары спереди. (5) Итак, до тех пор, пока царь Клеомброт у лакедемонян был жив и имел при себе много соратников, всецело готовых умереть в его защиту, было неясно, в какую сторону склонится победа; но когда он, хотя мог избегнуть опасности, оказался не в состоянии сломить своих противников и погиб героически сопротивляясь, получив многочисленные ран, то массы бойцов сгрудились вокруг его тела, нагромоздив кучу трупов.
56. (1) На этом крыле не было ни одного командира, тяжёлая колонна под руководством Эпаминонда давила на лакедемонян, и поначалу только силой вынудила линию врага кое-где податься; затем, однако, лакедемоняне, храбро сражаясь за своего царя, завладели его телом, но были не достаточно сильны, чтобы добиться победы. (2) Так как элитный отряд превосходил их мужественными подвигами, а доблесть и увещевания Эпаминонда внесли большой вклад в его отвагу, лакедемоняне были с большим трудом оттеснены назад; сначала, когда они уступили позицию, они не нарушали свои построения, но, в конце концов, так как многие пали, а командир, который бы мог сплотить их, погиб, армия обратилась в бегство и потерпела полный разгром. (3) Отряд Эпаминонда преследовал беглецов[48], убил множество тех, кто противился им, и завоевал для себя самую славную победу. Поскольку они сошлись с самыми смелыми греками, и с небольшими силами чудом одолев многократно превосходящих в числе, они завоевали высочайшую славу в доблести. Самые высокие похвалы были предоставлены стратегу Эпаминонду, который главным образом своим мужеством и своей проницательностью полководца разбил в битве непобедимых руководителей Греции. (4) Более четырёх тысяч[49] лакедемонян пали в бою, а беотийцев только около трёхсот. После битвы они заключили перемирие для передачи тел погибших и отхода лакедемонян в Пелопоннес.
Таков был исход событий, связанных с битвой при Левктрах.

Эмболона нет и у Диодора, но у Диодора вроде бы появляется тяжелая колонна. Но так ли это на самом деле?
Если посмотреть оригинал, то мы увидим следующее:

56. ἀναρχίας δὲ γενομένης περὶ τὸ κέρας, οἱ μὲν περὶ τὸν Ἐπαμεινώνδαν βαρεῖς ἐγκείμενοι τοῖς Λακεδαιμονίοις τὸ μὲν πρῶτον τῇ βίᾳ βραχὺ προέωσαν ἐκ τῆς τάξεως τοὺς πολεμίους,

Нас интересует следующее: τὸν Ἐπαμεινώνδαν βαρεῖς ἐγκείμενοι τοῖς Λακεδαιμονίοις. При этом ἐγκείμενοι это форма глагола ἔγκειμαι (lie in, be wrapped in ), а βαρεῖς ἐγκείμενοι можно перевести как "со всей тяжестью налег". То есть в оригинале нет никакой колонны и эмболона, это неточность перевода, ведь, насколько я знаю, переводчики с "Симпосиума", переводили с английского, а не с древнегреческого.
Таким образом, ваш тезис и тезис Жмодикова полностью опровергнуты. Не было при Левктрах никакого эмболона и колонн тоже не было, а, значит, и никакой швейцарской баталии в античности или ее подобия тоже не было, что было понятно, впрочем, с самого начала.


Отредактировал Desperado 4/9/2019 17:52
Верх страницы Низ страницы



Закрыто
Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software