Поиск     Статистика     Список пользователей     Форумы     Календари     Альбомы     Цитаты     Язык
Вы вошли, как гость. ( войти | зарегистрироваться )

Случайная цитата: "Единственная моя надежда - на то, что, познакомившись с этим списком, противник задрожит так же, как я". Веллингтон (изучая список офицеров, присланных ему в Португалию во время кампании 1810 г.)
- (Добавлено: Михаил)


Латинские термины в средневековом использовании
Модераторы: Дмитрий, Клим

Предыдущая тема :: Следущая тема
       Основные форумы -> Armamentarium Формат сообщения 
 
Макс Скальд
Отправлено 19/2/2021 13:21 (#141662 - в ответ на #141661)
Тема: Re:


Moderator

Сообщений: 4669
200020005001002525
Местонахождение: Ставрополь
Проблема в том, что латинский термин для оружия к XVII в. н.э. мало что дает, особенно без доп. пояснений в тексте и в сравнении с классической латынью. Да, авторы XVI-XVI вв. называют фрамеей и оружие крымских татар, и оружие молдаван с валахами, уточняя, что это - кривой меч либо сабля (уже не на латыни).
Но что мог знать о римского времени оружии начитанный клирик XVII века? Скорее всего, прочел Исидора Севильского: сика - это меч (gladius), от "резать", secare, потом уточняется - короткий меч (gladius brevis), оружие прежде всего италийских разбойников, а также так называется меч гладиаторов (цитируется Светоний Транквилл о ВЫПРЯМЛЕНИИ согнувшегося клинка гладиатора). Если читал Плиния, сравнившего сику с клыком вепря, представлял, что это - кривой клинок.
Верх страницы Низ страницы



Перейти на форум :
Искать на этом форуме
Версия для печати
Отправить ссылку на e-mail
zorich books


(Удалить все cookies этого сайта)
Работает MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2021 PD9 Software