Корпорация "Золотая орда"

Михаил

Active member
https://profile.ru/history/korporaciya-zolotaya-orda-149404/

вот это вызывает сильные сомнения

"Древний морской путь из Индийского океана и Красного моря через Египет в Средиземноморье также в то столетие проигрывал по удобству трансконтинентальным караванным тропам Золотой Орды."


https://profile.ru/history/korporaciya-zolotaya-orda-2-149841/


и в это я сразу не поверил :

"Путешественник XIV в. Ибн Батута описывает, как в ордынском городе Маджаре (ныне север Пензенской области) встретил купца из испанской Андалусии. Там же, в городе посреди мордовских лесов, который несколько лет был столицей Золотой Орды, "

Думаю, там ляпов еще не мало.
Интересно, какую книгу по итальянской торговле использовал автор?
 

Altaica Militarica

Active member
По поводу первого вопроса - красноморский путь в навигационном отношении очень сложен. Легче выгрузиться в Иране и далее ехать на ослах-верблюдах-конях (перечислить весь зоопарк). Т.ч. может, какое-то рациональное зерно и есть.

По поводу второго вопроса - а с какого бодуна (в древнетюркском, кстати, "бодун" - это "народ") монгольским ханам устраивать столицу в лесу, в окружении иноплеменников, куда нельзя подвести большие контингенты конницы и постоянно держать их поблизости для всяких военно-политических надобностей?

Тут сильно сомневаюсь в определении, что Маджар - столица Золотой Орды.
 

Altaica Militarica

Active member
По ссылке нашел это:
«Горностай – лучший сорт мехов, он чрезвычайно бел. В Индийских землях шуба из него стоит 1000 золотых динаров. Соболь ниже его; шуба из него стоит 400 динаров. Одна из особенностей этих шкур та, что в них не забираются вши», – пишет Ибн Батута

А цитата на самом деле вот такая:
«Горностай — лучший сорт мехов. В индийских землях шуба из него стоит 1000 динаров, т.е. по размену на наше золото 250 (динаров). Он чрезвычайно бел (и происходит) от шкуры маленького животного, длиною в пядень. Хвост у него длинный, и его оставляют на шубе в своем виде. Соболь ниже его; шуба из него стоит 400 динаров и меньше того. Одна из особенностей этих шкур та, что в них не забираются вши. Эмиры и вельможи китайские сплошь покрывают свои шубы вокруг шеи одною шкурою его (соболя). Также (поступают) купцы Персии и обоих Иранов»

Думаю, там всем так "оперировали".
 

Altaica Militarica

Active member
Вот еще про "столицу" Орды в Маджаре у Ибн Баттуты:
Поехал я в город Маджар — (пишется) через ма, джа и р, — город большой, (один) из лучших тюркских городов, на большой реке, с садами и обильными плодами. Мы остановились там в ските благочестивого, религиозного, престарелого шейха Мухаммеда Эльбатаихи, (родом) из Батаиха Иракского. Он был преемником шейха Ахмеда Эррефаи, да будет над ним благоволение Аллаха! В ските его около 70 факиров арабских, персидских, тюркских и румских, женатых и холостых. Живут они подаяниями. Жители этой страны питают большое доверие к факирам и каждую ночь приводят в скит лошадей, коров и овец. Султан и хатуни ходят посещать шейха и получать от него благословения; они расточают милостыни и раздают большие подарки, в особенности женщины, которые делают большие подаяния и творят добрые дела. В городе Маджаре мы совершили соборную молитву, по окончании которой взошел на амвон проповедник Иззеддин (или Медждеддин), один из правоведов и знаменитостей Бухары, у которого было множество учеников и чтецов, читавших перед ним. Он произнес проповедь и увещания, при чем присутствовали начальник города и старейшины его. Шейх Мухаммед Эльбатаихи встал и сказал: «правовед-проповедник хочет отправиться в путь, и мы хотим (собрать) для него дорожные припасы». Потом он снял шерстяную ферязь, которая была на нем, и сказал: «это от меня для [288] него». Из присутствовавших кто снял с себя одежду, кто подарил коня, кто дал денег. Из всего этого набралось для него много. На базаре этого города я увидел Еврея, который приветствовал меня и заговорил со мною по-арабски. Я спросил его, из какой он страны, и он сообщил, что он из земли Андалусской (Испании), что он прибыл оттуда сушей, а не ездил морем, и приехал через Константинополь Великий, через Румские земли и страну Черкесов. Он упомянул (также), что с тех пор, как он был в Андалусе, (прошло) 4 месяца. Торговцы странствующие, которые знакомы с этим делом, подтвердили правильность его слов. В этом крае я увидел чудеса по части великого почета, в каком у них женщины. Они пользуются большим уважением, чем мужчины. Что касается жен эмиров, то в первый раз мне привелось увидеть их при выезде из Крыма; я увидел (тогда) хатунь, жену эмира Салтыя, в арбе ее. Вся она (арба) была обтянута хорошим синим сукном; окна и двери кибитки были раскрыты; перед нею (хатунью) находились четыре девушки, чудеса красоты и диковинки по одежде. За нею следовало еще несколько арб, в которых (сидели) девушки, сопровождавшие ее. Приблизившись к месту привала эмира, она сошла с арбы на землю; вместе с нею слезло около 30 девушек, которые приподымали полы ее одежды. На платьях ее были петли; каждая девушка бралась за петлю, приподнимая от земли полы со всех сторон, и она (хатунь) шла таким образом, важно покачиваясь. Когда она дошла до эмира, то он встал перед ней, поклонился ей и усадил ее возле себя, а девушки ее окружили ее. Принесли меха с кумысом. Она налила его себе в чашу, присела на оба колена перед эмиром и подала ему чашу. Он напился. Потом она дала напиться брату его, а эмир дал напиться ей. Подано было кушанье, и она поела вместе с ним (эмиром). Он подарил ей платье, и она возвратилась. Вот каким образом обходятся с женами эмиров, а ниже мы расскажем о женах царя. Что касается жен торговцев и простых людей, то я видел и их. Одна из них была в арбе, которую вез конь, перед нею три или четыре девушки, приподнимавшие полы ее. На голове ее бугтак, т. е. шапочка, украшенная драгоценными камнями, с павлиньими перьями наверху. Окна [289] кибитки были растворены; лицо ее открыто, потому что тюркские женщины не завешиваются. Иная из них, таким же образом, со слугами, везет овец и молоко, которые продает народу за благовонные товары. Иногда с женою едет муж ее; если кто увидит его, то примет его за одного из слуг ее. На нем нет (другой) одежды, кроме шубы из овечьей шкуры, а на голове соответствующая этому шапка, которую они называют кула. Из города Маджара мы собрались ехать в ставку султана, (находившуюся) в четырех днях (пути) от Маджара, в местности, называемой Бишдаг (= Бештау). Баш — (пишется) через би и ги—значить у них пять, а даг значит гора — (пишется) через да и г. На этом Пятигорье (находится) ключ горячей воды, в котором Тюрки купаются. Они полагают, что кто выкупается в нем, того не постигнет кручина болезни. Отправились мы к месту ставки и прибыли к нему в первый день рамазана (= 6 мая 1334 г.), но нашли, что ставка уже откочевала. Тогда мы вернулись в то место, из которого уехали, потому что ставка расположилась поблизости от него. Я разбил свою палатку там, на холме, водрузил значок перед палаткой, а лошадей и арбы поставил позади ее. Подошла ставка, которую они называют Урду — с у — (= Орда) и мы увидели большой город, движущийся с своими жителями; в нем мечети и базары да дым от кухонь, взвивающийся по воздуху: они варят (пищу) во время самой езды своей и лошади везут арбы с ними. Когда достигают места привала, то палатки снимают с арб и ставят на землю, так как они легко переносятся. Таким же образом они устраивают мечети и лавки. Мимо нас проехали жены султана, каждая из них со своими людьми отдельно. Когда проехала четвертая из них, дочь эмира Исабека, о которой мы еще будем говорить (ниже), то она увидела палатку на вершине холма и значок перед нею, означавший (вновь) прибывшего. Она отрядила отроков и девушек, которые приветствовали меня и передали мне привет от нее, а сама она остановилась, чтобы дождаться их. Я послал ей подарок с одним из моих спутников и с докладчиком эмира Тулуктумура. Она приняла его, как доброе предзнаменование, приказала, чтобы я остановился в ее соседстве, и отправилась далее. Подъехал султан и расположился в своей ставке отдельно. [290]

О великом султане Мухаммеде Узбекхане (II, стр. 381 — 387). Имя его Мухаммед Узбек — (пишется оно) через у, з и б; слово хан у них значит султан. Этот султан (обладатель) огромного царства, силен могуществом, велик саном, высок достоинством, сокрушитель врагов Аллаха, жителей Константинополя Великого, и (усердный) борец за веру в войне с ними. Владения его обширны и города велики. В числе их: Кафа, Крым, Маджар, Азов, Судак, Харезм и столица его (султана), Сарай.

Т.ч. делаем выводы, как работали с материалом в этой шараш-монтаж-конторе.
 

Altaica Militarica

Active member
Кстати, вот тут:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Маджар

пишутЪ, что Маджар располагался на месте нынешнего Буденновска, а вовсе не в лесах на севере Пензенской области.

Может, авторы текста "Корпорации монстров Золотая Орда" просто были упоротыми эрЬзянскими поЦреотами? :eek:
 
Last edited:

Михаил

Active member
Altaica Militarica - 25/6/2019 19:09

По поводу первого вопроса - красноморский путь в навигационном отношении очень сложен. Легче выгрузиться в Иране и далее ехать на ослах-верблюдах-конях (перечислить весь зоопарк). Т.ч. может, какое-то рациональное зерно и есть.

Бернстайн в своей книге убедительно доказал, что сухопутные маршруты на порядок дороже морских .

И в Египте карими (торговая корпорация, возможно, тамильского происхождения) успешно торговала со странами Европы пряностями, которые шли туда из Индии, морским путем
 

Altaica Militarica

Active member
Да, морские перевозки до сих пор дешевле - объемы больше, себестоимость доставки меньше.

Только вся проблема в том, что красноморская навигация очень сложна, особенно для парусников. И к XVI в. Красноморье - самый захолустный уголок в бассейне Индийского океана.

Можешь сам судить - турецкие гарнизоны на Красноморье исчислялись всего сотнями воинов. И португальцы для того, чтобы сокрушить Адаль и их турецких союзников, также выделили всего ничего - порядка 1000 воинов и слуг.

Красноморье - это очень сложный регион. И что привозили в Египет - надо смотреть, каким маршрутом, потому что могли пройти в Ормуз и разгрузиться там, а оттуда - на верблюдах.
 
Top