Search results

  1. D

    "Центурион"

    Возможно, руки у актеров в доспехах выглядят слишком тонкими и хилыми (уж по крайней мере по сравнению с общепринятым образом в иллюстрации).
  2. D

    Ворскла, 1399 г

    Шутки шутками, а за "Историю Юго-Западной Руси" на первом курсе за каждый экземпляр войны шли. Это в Киеве.
  3. D

    античная музыка

    А как же одноголосие-многоголосие?
  4. D

    Булавы

    А вот архиепископ Турпен из Песни о Роланде скачет на коне, берет мавров на копье и не стесняется :)
  5. D

    Битва на Калке

    Айяйяй, что же это вы все за Грушевским повторяетесь? :)
  6. D

    Загадка с подвохом

    Эээ.... кажись клинок не той стороной вставили - судя по изгибу рукояти.
  7. D

    Вопрос к знающим греческий (История Льва Диакона)

    Ассоциации - штука субъективная. У вас есть такие ассоциации, у других их может не быть. :) Почему в этом случае должна подразумеваться именно плешивость, непонятно. Как написал, так и написал. По-гречески, не по-русски. Буквально - ἐψιλωμένος τὸν πώγωνα. "(Святослав) бородой облысён (брит...
  8. D

    Вопрос к знающим греческий (История Льва Диакона)

    Вполне возможно. Псилос - голый, лысый, бритый, лишенный растительности одним словом. Для сравнения - "псил" - легкий, бездоспешный воин. Псилоо - глагол, обозначающий действие. "Лишать растительности". В данном тексте приводятся именно формы этого глагола.
  9. D

    Вопрос к знающим греческий (История Льва Диакона)

    И ἐψιλωμένος, и ἐψίλωτο - от глагола ψῑλόω - по Дворецкому "обнажать от волос, брить". Поэтому и голова и борода у него скорее всего бритые. Между прочим, вы комментарий Сюзюмова читали, и литературу, указанную в нем?
  10. D

    Как будет по-гречески?

    Для вас может и очевидно, если в поле вашего зрения прежде всего древняя история. А я вот, впервые заглянув в ветку, минуты две размышлял о том, идет речь о болгарском царстве Самуила или же о всяких сербских делах XIII-XIV вв. :o Термин "Македония" используется ведь и по отношению к...
  11. D

    Как будет по-гречески?

    Для IX в. н.э. - вполне себе греческое слово. Так же, как в русском языке, например, "циркуль". Другое дело, что для архаической Греции - явный анахронизм :)
  12. D

    знатокам латыни

    Не за что, да и не знаток я :) Я бы посоветовал еще здеь вопрос задать, уровень многих членов сообщества весьма высок http://community.livejournal.com/ru_lingualatina/
  13. D

    знатокам латыни

    Аккузативус дуплекс здесь конечно есть quae cuneum Macedonum, (quem) phalangem ipsi vocant, si possent, vi perrumperent,... которые клин македонский, (который) они сами называют фалангой, если бы смогли, силой бы отбросили,.... Для глагола vocant вроде бы очень желательно наличие в тексте...
  14. D

    Рукопись сочинения Афинея Механика, XVI век. С илл. :)

    На сайте "Earle manuscripts in Oxford Library". http://image.ox.ac.uk/show?collection=magdalen&manuscript=msgr14 Может, кто-нибудь с толстым инетом возьмется сделать оффлайн-версию сайта? А то вдруг закроють! :(
  15. D

    Строю римский флот - помогите!!!

    ---явно были какие -то конструктивные недостатки ничего себе "какие-то"! такая уязвимость конструкции перед высокими температурами! :o
  16. D

    Господа, помогите с переводом названий племен и родов войск

    Только тогда уж "прониар" а не "прониот". Vlastela - властели.
  17. D

    Луки в австрийской армии в семилетнюю войну

    Хм. Интересно. Кто такие? Закарпатские русины? или козаки-легионеры? :)
  18. D

    Римская империя

    Хм... Детектив пишете? :)
Top