Altaica Militarica
Active member
Дагагой дгуг Кайл!
Я снова на коне - у меня опять под рукой приличный словарь (Конрада)! Как я рад!
Лазил опять в Конрада (комментарий) и проверял поКонраду (словарю) - колесницы "чичэ" и "гэчэ" трактуются по разному, но наиболее распространенное мнение, что"чичэ" - это скоростная колесница, а "гэчэ" - это бронированная.
Смотрю в значения "гэ" и "чи". "Чи" - с ним все понятно - "пускаться во весь опор", "скакать быстро". Теперь по поводу "гэ" - коренное значение иероглифа - "кожа" (выделанная). Но также (и это очень распространенное значение) - "изменяться к лучшему", а о болезни - "усилиться". Т.е. можно толковать трояко:
1) "Кожаная" колесница - т.е. покрытая кожей вместо брони.
2) "Улучшенная колесница" - т.е. улучшенная против какого-то прототипа.
3) "Колесница, которая усилена так, что стала хуже" - самый маловероятный вариант но все же его также надо рассмотреть.
Конструктив неясен, но 1-е толкование наиболее прозрачно. И масса китайских комментаторов (в т.ч. знаменитый Цао Цао) дают совершенно разные толкования.
Предлагаю тему "Дагагой дгуг" вынести в индекс и развить до полной темы на сайте
Я снова на коне - у меня опять под рукой приличный словарь (Конрада)! Как я рад!
Лазил опять в Конрада (комментарий) и проверял поКонраду (словарю) - колесницы "чичэ" и "гэчэ" трактуются по разному, но наиболее распространенное мнение, что"чичэ" - это скоростная колесница, а "гэчэ" - это бронированная.
Смотрю в значения "гэ" и "чи". "Чи" - с ним все понятно - "пускаться во весь опор", "скакать быстро". Теперь по поводу "гэ" - коренное значение иероглифа - "кожа" (выделанная). Но также (и это очень распространенное значение) - "изменяться к лучшему", а о болезни - "усилиться". Т.е. можно толковать трояко:
1) "Кожаная" колесница - т.е. покрытая кожей вместо брони.
2) "Улучшенная колесница" - т.е. улучшенная против какого-то прототипа.
3) "Колесница, которая усилена так, что стала хуже" - самый маловероятный вариант но все же его также надо рассмотреть.
Конструктив неясен, но 1-е толкование наиболее прозрачно. И масса китайских комментаторов (в т.ч. знаменитый Цао Цао) дают совершенно разные толкования.
Предлагаю тему "Дагагой дгуг" вынести в индекс и развить до полной темы на сайте