Щербаков "Куликовская битва":
У Далья:
Хочу спросить: происхождение слова "суим" ("соступ") (и тактики тоже) - русское или позаимствованно?А. Кранц, немецкий историк 15 века описал сражение на Куликовом поле как по-отрядный бой, где отряды непрерывно сменяют друг друга: «и тот, и другой народ (то есть русские и ордынцы) не сражается, стоя крупными отрядами, а, набегая этими отрядами, по обыкновению бросает метательные орудия, поражает (копьями и мечами), а затем отступает назад». Это указывает на характерный для военного искусства того времени приём последовательных атак войска в ходе битвы. Такие атаки в 14 веке назывались суимами, а также соступами или схватками. Суимы упоминаются в летописях с 1323 года. То есть, на вражеский строй последовательно, волнами одна за другой накатываются атаки. По-видимому, при этом предпринималось и тактическое маневрирование. Одна из атак достигала какого-то успеха, и на этот участок полководец бросал дополнительные силы, чтобы подкрепить и развить успех. Тогда суим постепенно начинал перерастать во всеобщую рукопашную.
У Далья:
Может ли слово "суим" быть польского (литовского?) происхождения?Суйм м. суйма ж. суим или суем, сходка, собранье, мирской сход, народное сходбище, для толку о делах, снем и сонм; польск, сейм. Сняться на снем, на суем, на съезд. Две бабы - базар; три бабы - суем |стар. схватка, сшибка, бой, стычка. Тогда убит бысть князь Семен Бабич, а не на суйме, но притчею некоею.