Тартесс

Флинт

Active member
В книге Циркина Ю.Б. "История Древней Испании" заинтересовал следующий момент:
"Непосредственно о столкновении между тартессиями и финикийцами рассказывает Макробий (Saturn. I, 20, 12). По его словам, царь Ближней Испании Ферон напал на Гадес, но его нападение было отбито гадитанским флотом с помощью бога, сжегшего царские корабли лучами, наподобие солнечных, и львов, неожиданно появившихся на носах гадитанских кораблей и устрашивших нападавших."

Насколько верно автор передаёт события? Раньше я не слышал ни одного имени тартессийских правителей кроме Аргантония, может быть автор случайно приплёл сюда Ферона Агригентского? Или же что менее вероятно Ферон Агригентский помог испанцам в войне, хотя мне кажется вряд ли он смог бы организовать столь дальнюю экспедицию.

Ещё более интригующая фраза в книге Хеннинга Р. "Неведомые земли":
"Сам чрезвычайно богатый серебром, медью, свинцом, которые в больших количествах добывались в горах Сьерра-Морена, Тартесс, кроме того, вместе со своим безымянным предшественником, на протяжении почти 1500 лет был главным посредником при вывозе олова из Британии и при изготовлении бронзы для всех стран Средиземноморья"
Что за безымянный предшественник? Том 1-й уже скачал, буду читать, но может кто-то подскажет о ком идет речь?
 

Halgar Fenrirsson

Moderator
Staff member
Флинт - 30/1/2014 12:07

В книге Циркина Ю.Б. "История Древней Испании" заинтересовал следующий момент:
"Непосредственно о столкновении между тартессиями и финикийцами рассказывает Макробий (Saturn. I, 20, 12). По его словам, царь Ближней Испании Ферон напал на Гадес, но его нападение было отбито гадитанским флотом с помощью бога, сжегшего царские корабли лучами, наподобие солнечных, и львов, неожиданно появившихся на носах гадитанских кораблей и устрашивших нападавших."

Насколько верно автор передаёт события?

В переводе Звиревича это звучит так:

...когда Терон, царь Ближней Испании, подвигся в своем безумии на захват храма Геркулеса, вооружившись отрядом кораблей, гадитанцы на военных судах выступили против. И битва продолжалась с равным военным счастьем до того, [пока] царские корабли внезапно [не] обратились в бегство и [не] сгорели, одновременно охваченные нежданным огнем. Весьма немногие из врагов, которые остались [в живых], будучи захваченными, показали, что они представлялись себе львами, превосходящими корабли гадитанского отряда, и что вдруг их корабли [были] сожжены посланными лучами, [такими], какие изображаются на голове Солнца.
 
Насчет "безымянного предшественника" - думаю тут просто ляп перевода. Автор 4 в. н.э. Авиен, рассказывая о плавании вокруг Испании, использовал в качестве источника какой-то очень странный и очень старый текст 6 в. до н.э. Оригинал текста не сохранился, он известен только по изложению Авиена. Иногда его автора называют "анонимный массалиот", возможно, когда переводчик прогонял текст Хеннинга через электронный переводчик, он то ли не захотел, то ли не смог разобраться с получившимся вариантом. Нужно, конечно, посмотреть, что там у Хеннинга в оригинале, но мне кажется, что дело обстоит именно так :)
 

Флинт

Active member
Алексей Козленко - 23/2/2014 15:48

возможно, когда переводчик прогонял текст Хеннинга через электронный переводчик

:LOL: Очень может быть)
 

Halgar Fenrirsson

Moderator
Staff member
Не может. Ибо русский перевод "неведомых земель" - 1961 год издания. (или новый запилили?)
 
Флинт - 30/1/2014 14:07
В книге Циркина Ю.Б. "История Древней Испании" заинтересовал следующий момент: (...)


Ещё более интригующая фраза в книге Хеннинга Р. "Неведомые земли":
"Сам чрезвычайно богатый серебром, медью, свинцом, которые в больших количествах добывались в горах Сьерра-Морена, Тартесс, кроме того, вместе со своим безымянным предшественником, на протяжении почти 1500 лет был главным посредником при вывозе олова из Британии и при изготовлении бронзы для всех стран Средиземноморья"
Что за безымянный предшественник?
Надо полагать, культура эпохи бронзы юго-западной Испании, которая считается предшественницей тартесской. О ней немного есть в 1-й главе 1-й части упомянутой вами книги Циркина Ю.Б. "История Древней Испании". Район распространения можете в Википедии посмотреть:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бронзовый_век_юго-западной_Иберии
 

Флинт

Active member
"Не может. Ибо русский перевод "неведомых земель" - 1961 год издания"
Точно. Моя невнимательность меня не оставляет.

"культура эпохи бронзы юго-западной Испании, которая считается предшественницей тартесской"
Просто и логично) Перечитаю, книгу, давно её смотрел. Сейчас заглянул исключительно ради Тартесса. Если честно, то не задумывался о том что предшествующая культура могла быть столь развитой.
 
Top