Бофор в 1390:
Прибыл, очевидно, в свите старшего сводного брата, Дерби, в марте (турнир отсчитывался с 20 марта, и первые поединки начались 21-го – датировка у Фруассара неточна), в общей толпе английских участников турнира. Это подтверждается и тем, что он бился в поединках вместе с Дерби.
Согласно анонимной поэме (73), 20 апреля [также о дате см. ниже] в джострах участвовала с английской стороны прямо-таки сплошь компания родственников (и, судя по титулованию, все рыцари; согласно Фруассару [KOF xiv, 225], в Африканском походе Бофор являлся уже баннеретом):
«Монсеньор граф Дерби [также сражался от имени своего отца].
Монсеньор Джон де Бофор, Бастард де Ланкастер.
Монсеньор Томас Суайнфорд (
Subincorde) [из Линкольншира, старший единоутробный законнорожденный брат бастардов Бофоров; в 1390 его присутствие с Дерби в Кале после турнира 9-31 мая подтверждают документы].
Монсеньор Роберт де Феррерс [из Оверсли, шурин Бофоров – первый муж Джоан Бофор [точнее, с 1386 ее жених, брак окончательно состоялся только в 1392, поскольку Джоан родилась не позднее 1379]; в 1392 свитский Гонта, в 1378 участвовал с ним в кампании Сен-Мало]».
Монах из Сен-Дени (680) также называет «Джона Бофора, бастарда Ланкастера», среди тех, кто сражался в тот день вместе с Дерби и относился к его свите (как и Суайнфорд и Феррерс). Бофор в числе прочих свитских Дерби получил характеристику – «среди прочих участников турнира эти чужеземцы удостоились похвалы».
Другие описания турнира Бофора не упоминают.
Биограф Бусико Дени Лаланд (35, not. 127) считает, что Болингброк (которого он почему-то называет бастардом Гонта!) сражался дважды – вероятно, 9 апреля (этот бой описывает Монах) и 13 апреля (в анонимной поэме). Датировка апрельского поединка, действительно, проблематична: выше дана дата 20 апреля, согласно издателю поэмы, Ж. Пишону. Но в самом тексте такой порядок:
- понедельник 7-й день апреля 1390
- следующая суббота
- следующая среда [Дерби и проч.]
Проблема с первой датой: поскольку Пасха приходилась в 1390 на 3 апреля, понедельник не может быть 7 апреля, но 4-го или 11-го. Пишон предлагал именно 11 апреля, и тогда схема трех дней джостр имеет такой вид: 11, 16 и 20 апреля. Лаланд, как видим, высказывается за первую версию, и тогда поединки имели место 4, 9 и 13 апреля. В принципе, вполне может быть, особых противоречий тут нет, а поскольку турнир начался 20 марта и длился (согласно «Книге деяний») 30 дней, то он закончился, следовательно, не 24 апреля (следуя принятой Пишоном хронологии), а как раз 17-го + день на возвращение коней и оружия, празднества и прощания.
Что до версии о первом бое – он никак не мог состояться 9-го апреля (по Лаланду), но, тщательно следуя упоминанию дней у Монаха, только 7-го. Но хронология Монаха вообще ошибочна – Лаланд сам согласен с тем, что упомянутое им девятидневное отсутствие Бусико и де Руа (из-за ран) ничем не подтверждается. Так что нет оснований предпочесть тщательную поденную хронологию автора поэмы несколько сумбурному тексту биографа Карла VI.
Посольство в Пруссию 1388:
Да, королевские посланники с целью заключения договора о торговле (торговля между Англией и Пруссией была прекращена в 1385) – горожанин Йорка Томас Гра, горожанин Лондона Уолтер Сибилл и клирик мэтр Николас Стокет. Инструкции им подписаны королем 11 июня 1388. 21 августа 1388 в Мариенбурге они заключили соглашение с великим магистром Конрадом Цёлльнером фон Ротенштайном. 22 октября 1389 Ричард II ратифицировал соглашение.
Биография одного из послов:
http://www.historyofparliamentonline.org/volume/1386-1421/member/graa-thomas-1405
Besides his constant preoccupation with both civic and county administration (only one other York MP William Frost, held the escheatorship of Yorkshire in our period), Graa also stands out because of his interest in diplomacy, at least so far as it affected his own and his fellow merchants’ commercial interests. In June 1388, he was despatched to Prussia to negotiate with Conrad Zolver, the Grand Master of the Teutonic Order, over the redress of grievances arising from conflict between the English and the Hanse in the Baltic, where a group of York men alone had reputedly lost merchandise worth £1,600. Some measure of the importance of this mission may be gauged from the fact that he and the other ambassadors were carefully briefed by the royal council before their departure, steps having already been taken for the confiscation of certain Prussian cargoes in order to pay for their mission. A formal trading agreement was finalized at Marienburg in late summer, although the Grand Master took serious exception to the behaviour of one envoy, the Londoner Walter Sibille†, and complained about him to the government afterwards.14
CCR, 1385-9, pp. 388, 403, 453, 654; VCH City of York, 102-3; Surtees Soc. cxxv. 1-2, 5-6
Кстати, Дерби в Пруссии контактировал с купцами из Англии, находящимися в Данциге и Кёнигсберге.
Дерби:
О своем прибытии в Пруссию Болингброк уведомил магистра через Герольда [точнее, видимо уже гербового короля] Ланкастер (отправлен Гонтом с Дерби): высадившись в Риксхёфте близ Данцига 9 августа, граф немедля отправил герольда к великому магистру в Мариенбург с посланием от Джона Гонта.
Поединки имели место недалеко от Кале. Дерби задержался в самом Кале уже после турнира, проведя там весь май. Я, видимо, неясно выразился, читай: «действительно хотел возглавить английский контингент и планировал отправиться в Африку, уже когда сражался в джострах у Кале, и потом, в мае-июне». Где-то в начале июня он, как видим, явно передумал и вернулся в Англию. Э. Латтрелл пишет, что в феврале 1390 граф Дерби получил разрешение отправиться за море, но это явная опечатка (тем более, что по ссылке так и есть – «Эдуард де Куртенэ, граф Девон»), и речь о графе Девоне. Жювеналь дез Юрсен полагал, что «граф Дерби, отважный английский рыцарь», с отрядом соотечественников присоединился к армии герцога де Бурбона, но хронист просто спутал Дерби с бастардом Бофором. Из хроники герцога де Бурбона видно, что просьбы с английской стороны (примкнуть к экспедиции в Африку) поступили действительно из Кале.