Фалката или махайра?

ema.exe

New member
А как дело обстоит на самом деле? И есть ли такие сайты где написанному можно верить?
 

jaroslaw

Active member
И полных ответов Вы не получите: исчерпывающего справочника по античному вооружению в интернете нет.
Надо читать научную литературу - кстати, того же Снодграсса
 

Дмитрий

Moderator
ema.exe - 4/5/2008 09:40
А как дело обстоит на самом деле?
Что Вы имеете в виду под "на самом деле"? На самом деле мы можем рассуждать только о том, как оно обстоит в представлениях современных учёных. По разному обстоит.
ema.exe - 4/5/2008 09:40
И есть ли такие сайты где написанному можно верить?
"Верить в наше время нельзя никому, порой даже самому себе. Мне - можно"(С) Л. Броневой (Г. Мюллер)
По поводу заметки на ru.wikipedia.org... Ну, в целом заметка действительно плохая, с откровенными ляпами. Но меня особенно порадовало вот это: "Махайрод — саблезубый тигр, прозванный так за сходство его зубов с махайрой". Интересно, а палеозоологи в курсе? :LOL:
В отечественной литературе для обозначения меча с изогнутым однолезвийным клинком (собственно, тесака) утвердился термин «махайра» (μαχαιρα), тогда как западные исследователи чаще употребляют другой термин, kopis (κοπις). Оба слова представлены в античной традиции. Сетования Н. Секунды на некорректность такого словоупотребления (“not desirable practice”) в данном случае не вполне справедливы: с точки зрения современной терминологии термин «махайра» вполне корректен, а кроме того, он надежно зафиксирован эпиграфикой. Совершенно прав Э. Снодграсс, утверждающий, что аутентичная греческая терминология применительно к конкретным типам и видам вооружения часто не вполне адекватна. Действительно, слово «махайра» может быть использовано и для обозначения кописа (Xen. De Equitandi Ratione 12, 11), и, например, для римского «иберийского меча» (gladius hispaniensis; Polyb. VI, 23, 6) с прямым обоюдоострым клинком, не имеющего, кстати, никакого отношения к "фалькате".
Процитирую один неопубликованный текст:
"Слово «махайра» (μαχαιρα), сохранившееся и в новогреческом языке в значении «нож», достаточно древнее. Оно известно уже создателям эпоса, и в гомеровском словоупотреблении близко к современному. Так, например, назван нож, которым Агамемнон перерезает горла жертвенным баранам (Ilias. II, 272-273). Любопытно, что этот клинок, как следует из описания, носили у ножен меча. Другой раз в «Илиаде» нож-махайра присутствует как аксессуар костюма юношей, изображенных на щите Ахилла (Ilias. XVIII, 598): в этом случае махайры носятся на плечевых ремнях (серебряных теламонах – αργυρέων τελαμώνων). Как обозначение ритуального ножа термин «махайра» встречается и в классический период (Аристофан. Мир 948), причем в том же значении может быть применен и другой, синонимичный термин – «копис» (Еврипид, Электра 837). Последний связан с глаголом κόπτω, имеющим среди прочих значения «отсекать», «зарезать», но также «разить», «сражаться» (Отсюда имя Прокопий, что переводится как «разящий» или «сражающийся впереди»). Здесь оба термина, копис и махайра, семантически близки, ведь «махэ» (μαχη) тоже означает «сражаться».
Для обозначения боевого оружия термин «махайра» употребляется в классической традиции преимущественно в связи с варварами. «Махайрофорами» («носящими махайру») у Фукидида названы фракийцы (Thuc. II 96, VII 27). Действительно, согласно одной из гипотез, махайра имеет балканское происхождение: на севере Балкан, в ареале расселения фракийских племен, известны многочисленные находки клинков с обратным изгибом. В основном это ножи, но в эллинистическое время во Фракии была популярна ромфайя (ρομφαία, «falx» латинских авторов), длинный прямой или слегка искривленный, серповидный клинок на длинной рукояти, оружие, переходное к древковому. Согласно позднейшим лексикографам (Hsch.; Photius; Suidas), термины μαχαιρα и ρομφαία синонимичны, что, впрочем, не означает, что всякий раз подразумевается идентичное оружие. Возможно, взаимозаменяемость терминов обусловлена внешним сходством каких-то элементов, в данном случае – кривизной клинка. Плутарх упоминает ромфайю, описывая фракийских союзников македонского царя Персея в битве при Пидне (Aem. 18). Климент Александрийский, христианский писатель II – III вв., сообщает, что «фракийцы первые придумали оружие, называемое ’άρπη (то есть, изогнутый меч)» (Clem. Al. Strom. I. 16, 75, 5).
По другой версии, это оружие появилось на Ближнем Востоке, с чем согласуется одна из самых ранних находок махайры вполне сложившегося облика в Сардах. Восточные серповидные клинки хорошо известны. Прототипы – различные малоазийские кривые клинки. У Эсхила «махайроносцы» – персы (Aes. Pers. 56).
(...)
К ближневосточной тесно примыкает третья гипотеза, основывающаяся на фонетическом сходстве греческого термина «копис» и древнеегипетского «хепеш» (hpš), служившего для обозначения серповидного меча, попавшего в Египет из Ханаана в конце Среднего Царства. Британский египтолог Дж. Уилкинсон еще в 1837 году, исходя из предположения о связи этих терминов, высказал гипотезу о египетском происхождении греческого кописа (махайры). Это заманчивое, но не доказанное* предположение коррелирует с данными Геродота, который называет «махайрофорами» воинов-египтян (Hdt. IX, 32).
(...)
В самой Греции махайра зафиксирована иконографическими памятниками со второй половины VI в. до н. э., к тому же времени относятся некоторые из находок в Северном Причерноморье, рубежом VI–V вв. до н. э. датирован экземпляр из раскопок некрополя Синда (Фессалоники, Археологический музей).
Любопытно, что ранние изображения отражают, похоже, представление о махайре, как об оружии негероическом. На расписных сосудах рубежа VI – V вв. до н. э. вооруженные махайрой герои чаще предстают в сценах избиения стариков и младенцев, а не в «героической дуэли». Некоторые исследователи не без оснований связывают эту особенность с варварским происхождением данного оружия. Стоит, однако, привести и другую возможную причину. Не исключено, что в этих изображениях проступает изначальная функция махайры – жертвенного ножа. Ведь на произведениях греческих вазописцев показаны не «рядовые» убийства, а «илиюперсис», падение Трои. Умерщвление поверженного врага здесь сродни жертвоприношению.
Так или иначе, к IV в. до н. э. махайра прочно входит в арсенал греческого наступательного вооружения. Ксенофонт в трактате «О коннице» даже особо оговаривает преимущества этого оружия для всадников (Xen. Peri hippikes. XII. 11). Хотя копис (махайра) мог применяться и пехотинцами, вряд ли будет ошибкой определить его как в первую очередь оружие конного воина. В инвентаре Эрехтейона за 307/6 г. до н.э. и в одной делосской надписи III в. до н. э. (IG II (2) 161 b 99) сохранились даже прямые упоминания о всаднической махайре (μαχαιρα ιππικη)."
_________________________
*Египетская этимология слова κοπις не имеет, по мнению египтологов, с которыми я консультировался, реальных оснований. Во всяком случае, В. П. Ернштедт в специальном исследовании о египетских заимствованиях в греческом языке, не рассматривает данный термин.
 

Флинт

Active member
Я уже совсем запутался. Можно сказать прямо, копис и махайра это одно и тоже или нет? Если нет, то в чём отличия?
 

Дмитрий

Moderator
Ну я уж даже и не знаю, как Вам объяснить, если приведённое выше объяснение недостаточно :p
С моей точки зрения эти термины равнозначны, но я прекрасно отдаю себе отчёт в том, что их значение могло меняться со временем, а с другой стороны в современной оружейной терминологии тоже существуют разные тенденции.
 

Sergio

Active member
Как полезно иногда поднимать старые ветки... Столько интересного можно узнать.)

Так что ema.exe тоже отдельное спасибо:)
 

Ильдар

Administrator
Дмитрий - 3/5/2008 18:50
и не читайте Н. Секунду (буквально только что прочитал его статью "Greek swords and swordmanship", там тоже на эту тему)

А какой, интересно, у Greeks может быть swordsmanship? :LOL:
 

Lach

Member
Схожесть между египетским кхопешем и греческой махайрой наблюдается. А есть ли подтверждение этих "родственных связей" по артефактам? Я имею в виду, есть ли в наличии некоторые "переходные" формы сего оружия? Или же можно утверждать, что махайра не только имеет значение "нож", но от него же и произола?
 

Дмитрий

Moderator
Lach - 5/5/2008 03:06
Схожесть между египетским кхопешем и греческой махайрой наблюдается.
в чём?
Lach - 5/5/2008 03:06
А есть ли подтверждение этих "родственных связей" по артефактам? Я имею в виду, есть ли в наличии некоторые "переходные" формы сего оружия?
нет
Lach - 5/5/2008 03:06
Или же можно утверждать, что махайра не только имеет значение "нож", но от него же и произола?
вот интересно, для чего я выложил текст в #97321 ? :LOL:
слово "махайра" имеет много значений.
Относительно генезиса того оружия, которое мы называем "махайрой" (и которое в классический период, похоже, так называли сами греки, причём не только так), существует несколько версий (версий), ни одна из которых не может считаться бесспорной. Если Вам интересно моё личное (частное) мнение, то на мой взгляд интересна балканская версия. С другой стороны, нельзя игнорировать ближневосточную версию, есть факты, свидетельствующие в её пользу. Насчёт Египта я, по-моему, написал вполне прозрачно. "Этрусскую" гипотезу тоже едва ли можно рассматривать всерьёз.
 

Флинт

Active member
"Схожесть между египетским кхопешем и греческой махайрой наблюдается."
Честно говоря никакой схожести не вижу. Мало того что нет схожести в форме, так кроме того, насколько знаю кхопеш бывал 2-х вариантов,:
1) Заточен по выгнутой стороне
2) Заточен по вогнутой стороне. (Этот я ваще с трудом представляю)
 

Флинт

Active member
Какой такой Малхус? Это вы о чём? Малх такое имя в Карфагене было. )) Малхус - видать латинизированная его форма. ))
 

Lach

Member
Спасибо.

Дмитрий - 5/5/2008 11:37

Lach - 5/5/2008 03:06
Схожесть между египетским кхопешем и греческой махайрой наблюдается.
в чём?
Во-первых, чисто внешне:
d372d82dde88.jpg

Во-вторых, потому, что они похожи типологически.
И еще, оба записаны в родственники ятагану.
 

Lach

Member
Эта махайра с рисунка "воскресшего" вопроса - плод художественной фантазии или реальная реконструкция? На чем тогда она основана?
 

Lach

Member
Флинт - 5/5/2008 12:43

2) Заточен по вогнутой стороне. (Этот я ваще с трудом представляю)

Я тоже :LOL: Это уже серп какой-то!
 

Дмитрий

Moderator
Lach - 5/5/2008 14:53
Во-первых, чисто внешне:
да уж, сходство налицо
Lach - 5/5/2008 14:53
Во-вторых, потому, что они похожи типологически.
похожи, но не идентичны.
к тому же, слишком большой временной разрыв
Lach - 5/5/2008 14:53
И еще, оба записаны в родственники ятагану.
не факт, что это правильно
 

Lach

Member
Есть еще вид оружия, для которого еще не установилось общепринятое название. Оружие одноручное, клинок - то, что Фемистокл в 2002 г. назвал "клинок похожый на серп но длиннее и не так сильно согнут", то есть искривленный в одну сторону клинок с заточкой на вогнутой стороне. Такие "серпы", или по советской терминологии "кривые мечи", встречаются на ассирийских изображениях (Дмитрий тут уже писал о том, что они скорее всего имели сакральное, а не боевое значение), на Колонне Траяна в руках у даков и есть несколько артефактов:

71491530607a.jpg


3257eac1f52e.jpg


Это все Причерноморье.
Применительно к фракийскому контексту такое оружие называют "фалксом", но чаще фалксом именуют оружие с таким серповидным кинком на небольшом древке (или на большой рукояти, как кому нравится).
Итак, как правильно называть такое оружие и где, кроме Причерноморья, оно еще найдено?
 

Lach

Member
Дмитрий - 5/5/2008 14:15

да уж, сходство налицо

Как по мне, есть. Но я Вас убеждать не буду :)
похожи, но не идентичны.
Согласен.

не факт, что это правильно
Конечно, это просто догадки. А как по-вашему, ятаган имеет балканские или ближневосточные корни?
 

serger

Member
На самом деле ответ на Ваши вопросы звучит так:
Нет, уважаемые Дмитрий Громов и Олег Ладыженский не являются специалистами по истории холодного оружия, и пурги нанесли в "Пути меча" изрядно. (Никаких к ним претензий - фантастика есть фантастика, хоть она и добротная.)
 

Ильдар

Administrator
Как мы гнобили Автолика за его "железных" гоплитов? А ведь зря... :LOL:
 
Top